• Приглашаем посетить наш сайт
    Баратынский (baratynskiy.lit-info.ru)
  • Басни. Бритвы


    БРИТВЫ

    С знакомцем съехавшись однажды я в дороге,
    С ним вместе на одном ночлеге ночевал.
    Поутру, чуть лишь я глаза продрал,
    И что же узнаю?— Приятель мой в тревоге:

    Вчера заснули мы меж шуток, без забот;
    Теперь я слушаю — приятель стал не тот.
    То вскрикнет он, то охнет, то вздохнет.
    «Что сделалось с тобой, мой милый?.. Я надеюсь,
    Не болен ты».— «Ох! ничего: я бреюсь».—
    «Как! только?» Тут я встал — гляжу: проказник мой
    У зеркала сквозь слез так кисло морщит рожу,
    Как будто бы с него содрать сбирались кожу.
    Узнавши, наконец, вину беды такой,
    «Что́ дива?» я сказал: «ты сам себя тиранишь.
    Пожалуй, посмотри:
    Ведь у тебя не Бритвы — косари;
    Не бриться — мучиться ты только с ними станешь».—
    «Ох, братец, признаюсь,
    Что Бритвы очень тупы!
    ́к этого не знать? Ведь мы не так уж глупы;
    Да острыми-то я порезаться боюсь».—
    «А я, мой друг, тебя уверить смею,
    Что Бритвою тупой изрежешься скорей,
    А острою обреешься верней:
    Умей владеть лишь ею».

    Вам пояснить рассказ мой я готов:
    Не так ли многие, хоть стыдно им признаться,
    С умом людей — боятся,
    И терпят при себе охотней дураков?




    Примечания

    VII
    БРИТВЫ

    Впервые напечатана в «Северных цветах на 1829 г.»; написана не позднее декабря 1828 г. (ценз. разр. 27 декабря 1828 г.). Автографы: ПД 4 (I — 58 д., II — 59 л.). В 1829 г. перепечатана в альманахе «Подснежник» со следующим примечанием: «Басня сия перепечатывается по желанию почтенного нашего баснописца. В списке, с которого она была напечатана в «Северных цветах», пропущены были два стиха, 5-й и 6-й». Гоголь видел в этой басне сатиру на «недальнозорких начальников», у которых «утвердилось-было странное мнение, что нужно опасаться бойких, умных людей и обходить их в должностях из-за того единственно, что некоторые из них были когда-то шалуны и замешались в безрассудное дело». (Сочинения, М. 1880, т. IV, стр. 756.) Гоголь, лично знавший Крылова, намекает здесь на то, что баснописец имел в виду декабристов или людей, замешанных в движении декабристов, которые впоследствии не допускались к высшим должностям.

    Рукописные варианты (ПД):

    вм.ст.1—2 [С знакомцем встретясь я однажды на дороге] (II)
    ст. 4 [И что ж мне слышится — приятель мой в тревоге,] (II)

    вм. ст. 1—6
    Я на одном ночлеге ночевал.
    Заутра — я едва глаза продрал —
    И что же слышу я:— приятель мой в тревоге. (I)
    ст. 9 «Не болен ты?» — «Так, ничего! я бреюсь». (I)
    ст. 11 Противу зеркала так кисло морщит рожу, (I)
    ст. 14—16
    Ведь у тебя не бритвы — косари». (I)
    ст. 18 «Ох, друг мой!» отвечал приятель: «признаюсь (II)
    ст. 18—20
     Что бритвы очень тупы,
     Ведь мы не так-то глупы!» (I)
     ст. 26—29 Не так ли многие, боясь больших умов,
    (II)
    вм. ст. 26—29 Не так ли многие, хоть стыдно им признаться,

    [И только] при себе лишь терпят дураков? (II)