КЛЕВЕТНИК И ЗМЕЯ
Напрасно про бесов болтают,
Что справедливости совсем они не знают, А правду тож они нередко наблюдают: Я и пример тому здесь приведу. По случаю какому-то, в аду Змея с Клеветником в торжественном ходу Друг другу первенства оставить не хотели И зашумели, Кому из них итти приличней наперед? А в аде первенство, известно, тот берет, Кто ближнему наделал больше бед. Так в споре сем и жарком и не малом Перед Змеею Клеветник Свой выставлял язык, А перед ним Змея своим хвалилась жалом; Шипела, что нельзя обиды ей снести, И силилась его переползти. Вот Клеветник, было, за ней уж очутился; Он сам, спасибо, за него Вступился И осадил назад Змею, Сказав: «Хоть я твои заслуги признаю, Но первенство ему по правде отдаю: Ты зла,— твое смертельно жало; Опасна ты, когда близка; Кусаешь без вины (и то не мало!),
Но можешь ли язвить ты так издалека,
Как злой язык Клеветника, От коего нельзя спастись ни за горами, Ни за морями? Так, стало, он тебя вредней: Ползи же ты за ним и будь вперед смирней». С тех про клеветники в аду почетней змей. |
Примечания
XXI
КЛЕВЕТНИК И ЗМЕЯ
Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1815 г., ч. XVII, стр. 45—46; написана не позднее начала мая 1814 г., так как имеется в тетради, датированной 14 мая 1814 г. Автографы: . Ср.: пословицу «Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь» (В. Даль, «Пословицы русского народа»).
Рукописные варианты:
Во всех автографах и изданиях до 1819 г. (Е) начало басни читалось:
ст. 10 | А в аде большинство, известно, тот берет (ПД, ПБ13) |