• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Басни. Кошка и Соловей


    КОШКА И СОЛОВЕЙ

    Поймала кошка Соловья,
    В бедняжку когти запустила
    И, ласково его сжимая, говорила:
    «Соловушка, душа моя!
    Я слышу, что тебя везде за песни славят
    И с лучшими певцами рядом ставят.
    Мне говорит лиса-кума,
    Что голос у тебя так звонок и чудесен,
    Что от твоих прелестных песен
    Все пастухи, пастушки — без ума.

    Хотела б очень я, сама,
    Тебя послушать.
    Не трепещися так; не будь, мой друг, упрям;
    Не бойся: не хочу совсем тебя я кушать.
    Лишь спой мне что-нибудь: тебе я волю дам
    И отпущу гулять по рощам и лесам.
    В любви я к музыке тебе не уступаю
    И часто, про себя мурлыча, засыпаю».
    Меж тем мой бедный Соловей
    Едва-едва дышал в когтях у ней.
    «Ну, что же?» продолжает Кошка:

    Но наш певец не пел, а только-что пищал.
    «Так этим-то леса ты восхищал!»
    С насмешкою она спросила:
    «Где ж эта чистота и сила,
    О коих все без-умолку твердят?
    Мне скучен писк такой и от моих котят.
    Нет, вижу, что в пенье́ ты вовсе не искусен:
    Всё без начала, без конца,
    Посмотрим, на зубах каков-то будешь вкусен!»
    И съела бедного певца —
    До крошки.

    Сказать ли на ушко, яснее, мысль мою?
    Худые песни Соловью
    В когтях у Кошки.




    Примечания

    XXIII
    КОШКА И СОЛОВЕЙ

    Впервые напечатана в «Соревнователе просвещения и благотворения», 1824 г., ч. II («Труды вольного общества любителей российской словесности», ч. XXV, кн. I, стр. 128—130); написана не позднее 1823 г. Автографы: ПД 26 (I — 9 л., II — 8 л.), ПД 27. В басне «Кошка и Соловей» Крылов имел в виду цензуру. Возможно, что запрещение таких басен, как «Рыбья пляска» (переделанная им по указанию свыше) и «Пестрые овцы» (оставшаяся ненапечатанной), натолкнуло Крылова на создание басни «Кошка и Соловей». В 1823 г. происходило обсуждение нового цензурного устава (окончательно принятого в 1826 г.), и с этой целью учрежден был особый комитет из членов Ученого комитета под руководством М. Л. Магницкого (М. Сухомлинов, Исследования и статьи по русской литературе и просвещению, т. I, СПБ., 1889, стр. 461—488). Ироническое отношение Крылова к цензуре засвидетельствовано и любопытным отзывом его, записанным В. Жуковским: «Крылов говорит о цензуре: запрещено впускать в горницу плешивых. У дверей стоит сторож. Кто чисто плешив, тому нет входа. Но тот, у кого или лысина, или только показывается на голове как будто голое место — что с ним делать? Тут и наблюдателю и гостю худо. А если наблюдатель трус, то он и примет лысину за плешь» (Соч., т. VI, изд. 7-е, СПБ., 1878 г., стр. 22).

    Рукописные варианты:

     вм. ст. 4—9
    Что голос твой (1 неразбр.) все и славят
    И с первыми тебя певцами рядом ставят.
    И сказывала мне Лиса, моя кума,
    Что голос твой так громок и чудесен,
    Что даже лес ему здесь тесен
    И от твоих чудесных песен (ПД 27)
    ст. 6 И с первыми певцами рядом ставят (ПД 26 I, II,СП)

    ст. 7 Мне говорит Лиса, моя кума (ПД 26 I, II; СП )
    ст. 8 Что голос у тебя чудесен (ПД 27)
    ст. 9 Что от твоих прекрасных песен (ПД 27)
    ст. 14 Поверь, что не хочу совсем тебя я кушать (ПД 27; СП)
    ст. 15 (ПД 27)
    Лишь спой, тотчас тебе я волю дам (ПД 26 I)
    ст. 17 Я к музыке в любви тебе не уступаю (ПД 27)
    ст. 23 [Но не запел певец, а только запищал] (ПД 27) Но наш певец не пел, а только лишь пищал (ПД 26 I; СП)
    ст. 25 [С насмешкою сказала Кошка] (ПД 26 I)
    ст. 26 (ПД 26 I)
    ст. 28 Мне скучен этот писк и от моих котят (ПД 26 I)
    Нет, видно, что в пенье́ ты вовсе не искусен
     ст. 34 Сказать ли на ушко в сей басне мысль мою?

    Раздел сайта: