ИЛЬЯ БОГАТЫРЬ
Волшебная опера в четырех действиях
Илья богатырь. | |
Владисил, | князь черниговский. |
Всемила, | княжна болгарская. |
Тароп, | шут Владисила. |
Седырь, | боярин черниговский. |
Зломека, | волшебница. |
Добрада, | волшебница.. |
Лена, | дочь Добрады. |
Русида, | невеста Таропа. |
Пламид, | наперсник Зломекин. |
Соловей-Разбойник. | |
Асмодей. | |
Вестник. | |
Придворные Зломеки. | |
Посол от печенегов. |
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Вместе |
Русида
Тише, тише, погоди,
Тише, это награжденье К свадьбе я хочу сберечь. Тароп
Я за это награжденье Рад себе дать руку сжечь. |
Да расскажи мне, Таропушка, потолковитее об этой свадьбе. У нас было зачали уж говорить, что князь наш, Владисил, женится на дочери печенежского кагана, Зломеке, которая здесь в плену, — ан вдруг идет сюда княжна болгарская, Всемила.
А вот видишь ли, Русидушка, как это сделалось. Ведь ты знаешь, что князь должен жениться на Всемиле по завещанию покойного своего отца, и этому бы уж давно быть, да проклятая Зломека его до этого не допускала. Подозревают, что она нарочно попалась к нему в плен, чтоб самим им завладеть, — да и чуть ли не так! Отчего ж отец Зломекин, Узбек, до сих пор не требует ее назад? — а вот уж год, как проиграл он сражение, на котором ее захватили.
Правда ли, что она колдунья и ездит по воздуху на помеле?
Неужто? — Ты видела?
Ну нет, я этого не видала, и те, которые мне сказывали, сами также не видали; да только уж они от верных людей слышали.
Пусть ее колдует! — а князь на ней не женится. По приглашению его, через послов, княжна Всемила отправилась сюда и вот уже подходит к городу. Для нее-то все это торжество приготовлено; все ради. Одна Зломека пальцы грызет; да полно, ее никто не любит и тужить о ней некому. Ну, Русидушка, после княжой свадьбы не худо бы и нам с тобой веселым пирком...
То я бы непрочь, Таропушка: ты доброго нраву и мне по мысли, — да мне и родня, и подруги смеются; говорят: не стыдно ли де тебе итти за Таропку — шута?
Плюнь на них, Русидушка; они не смыслят, что болтают. Мое ремесло самое прочное, для того что языка ни вывихнуть, ни выломить нельзя.
Да не стыдно ли тебе, бывши умным малым, лезть охотою в дураки?
Так, как многим не стыдно, бывши дураками, лезть в умные. Но, кажется, я там вижу боярина Седыря.
(читая.)
«Ты погибнешь, если заставишь подозревать важность сего письма». Боже мой! какие несчастия угрожают князю Владисилу, Всемиле и всем нам?
Да что это за письмо?
Тотчас: «Иди в сию минуту к городским воротам, там я тебя ожидаю, но храни тайну, или вы все погибли...»
Тьфу пропасть! да что за письмо?
Прости, Тароп, мне есть важное дело, — мы еще увидимся! прости! Боги, спасите нас от угрожающих бедствий! Прости, мой друг!
Да постой! Экая сумасшедшая, таки убежала! Хорошо, что я не ревнив, а то это письмо... так лоб и чешется! Ну да она, верно, назад будет, и я все узнаю. Вон и боярин Седырь катит!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Молчать! стойте смирно! Уф, пот градом прошиб! Здорово, Таропушка!
Захлопотался, боярин!
Ну вот без души стал! и теперь ломаю, ломаю голову, а одного не придумаю.
Отведай-ко не думать, боярин, авось лучше пойдет. Да что такое?
Ну, всех расставил и все придумал, как уже быть ходу; не знаю только, где поставить Пустягу; ведь он живет на княжой конюшне, а дела за ним никакого нет; в обед всегда он на кухне, а к вечеру на погребу, — так не придумаю: с поварами ли его, или с винными клюшниками пустить; такая пропасть, в ум не лезет, где бы его поставить!
Думай-ко лучше, где бы его положить: он еще с зари пьян наповал.
Ой ли? ну слава богу, тем лучше, лишь бы, знаешь, без дела в глазах не вертелся. Таропушка, да твое-то место где?
Там, где весело; а сегодни рядом с тобою.
Как! как!
Для твоего же добра: когда мы пойдем рядом и князь Владисил станет на меня смеяться, то подумают, что он с тобою забавляется и что ты у него в большой милости; а меня сочтут в народе за важную особу, видя, как я иду с тобой плечо с плечом.
Да не слыхать ли, близко ли княжна?
Говорят, с городских башен видно, как они из лесу выбираются.
да поумнее.
Поумнее? — Мне уж и так часто достается за то, что я не дурак.
Князь выходит.
Зачинай!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Прекрасная Зломека, ты, конечно, пришла принять участие в общей нашей радости?
Итак, мое несчастие неизбежно, и любовь моя презрена!
Тебе известно завещание родителя моего: я должен жениться на Всемиле. — Но ты, прекрасная Зломека, не останешься при дворе моем пленницею: я отпущу тебя с дарами, и ты будешь первым орудием мира между мною и родителем твоим, каганом Узбеком.
(особо.)
Злодей! ты не долго будешь веселиться такою мыслию и скоро узнаешь власть мою!
Таропушка, теперь я скажу ему поздравительное слово. (Выступая важно перед Владисила.) По великому случаю великого нынешнего дня, позволь, великий государь и великий князь, изо всей радости, которой ни высота морская, ни глубина небесная вместить неудобна, — ибо прекрасная княжна болгарская, невеста твоя, Всемила, как солнце ясное или как месяц полный... (У него опадают волосы и вырастают ослиные уши.)
Боярин Седырь, оправь уши!
Что это значит, Седырь, куда вдруг делись твои волосы?
Это правда, князь, на волосах-то он проиграл, да зато уж на ушах выиграл, — то-то почетные уши!
(ощупывая голову.)
Уф! что со мною сделалось?
Ты, конечно, награжден за похвалу твою княжне Всемиле.
Поделом тебе, боярин, ну, что за речь ты сплел, — вить смыслу не было!
Ох, Таропушка, друг мой, был смысл, да я его выпустил, чтоб сказать покороче!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Государь, послы печенежские, — прикажешь ли впустить?
Совсем неожиданно! Пусть войдут.
(особо.)
Я торжествую!
Князь Владисил, великий каган мой, Узбек, приказывает тебе!..
(хватая за меч.)
Приказывает мне? Князю черниговскому? дерзновенный! — но продолжай, звание твое тебя спасает.
Узбек приказывает тебе, чтоб ты возвратил из плену дочь его Зломеку и платил бы ему дань; если же воспротивишься, то знай, что он с войсками под городом и готов пролить на тебя мщение.
С мечом и в поле ратном я дам ему ответ.
Бусурман! скажи своему князишке...
Князь, если ты хочешь говорить о важных делах, то прикажи прибрать к стороне ослиные уши.
Ослиные уши! Да смел ли бы ты, когда я нахожусь при княжеском лице... Тароп, каково тебе это кажется?
Плюнь на него, боярин! что он врет! здесь все видят, что ослиные уши целым вершком твоих короче.
Он предлагает тебе следующее условие: у тебя в кладовой есть старая чаша, из которой пивали богатыри; если в
Чернигове кто-нибудь может ее поднять и выпить одним духом, то Узбек отступает от города и требует только возвратить ему дочь его и прислать чашу.
Внесите чашу, верные мои бояре и дети богатырские, Никита Добрынич, молодые Боеславичи и знаменитые Ерусланычи — кто из вас?
Я, я, государь — мы все готовы!
Голубчики богатырчики! ведь чаша-то в 15 ведр.
Хотя я еще и не видал княжны Всемилы, а только слышал о красоте ее и достоинствах, но могу ль нарушить слово?
Налита ли чаша?
Полна, государь, как твой княжеский двор. Ну, господа богатыри, кому угодно, милости просим выкушать.
(отходящим богатырям.)
Смотри ж, сколь союз с нами для тебя надежен, я одною рукою... (Подходит к чаше, из нее показывается дым и пламя.)
Какое новое чудо!
О! Я мало страшусь таких явлений. (Хочет приняться за чашу; из нее поднимается Лена, дочь Добрады.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Стой, дерзкая, и не смей до сей роковой чаши прикасаться: в ней привязано спасение Чернигова. А ты, князь Владисил, знай, что коварная Зломека умышленно отдалась тебе в плен, дабы завлечь тебя в свои оковы; она очаровала богатырей твоих и призвала отца своего, Узбека, напасть на Чернигов нечаянно с огнем и мечом. Но знай, что судьба и мать моя, Добрада, тебе покровительствуют, — уже шествует сильный богатырь, Илья Муромец, к спасению вашему; но ты, князь, должен достать для него меч-кладенец: им погубит он врагов твоих. Мужайся и одолевай! (Улетает.)
Ненавистная Добрада, ты мне везде мешаешь; но я предупрежду тебя. Ад, услышь мое заклинание! — Очарованный меч-кладенец князь Владисил не может достать без помощи трусливейшего человека при дворе его!
Ах, не до меня ли дело доходит?
Всемила, теперь в плену у отца моего.
Воины, держите ее!
Слабый смертный, что можешь ты противу моей власти, которой самый ад трепещет?
Ария
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
(послу.)
Иди и скажи Узбеку, что оружие решит наш жребий.
Ты, любезный брат, прими без меня правление княжества; а ты, мой друг Тароп, так как участь твоя сопряжена с моею, ступай за мною — слава тебя ожидает!
Государь! не можно ль упросить Зломеку, чтоб меня избавить от славы: я чувствую, что она совсем не по моему желудку.
(вбегая.)
Не теряйте время и ступайте сию минуту в сад, там найдете вы лодку, она помчит вас, куда надобно. Тароп, знай, что невеста твоя, Русида, у меня и ты не получишь ее до тех пор, пока не поможешь Владисилу достать меч-кладенец. — Владисил, твое и княжества твоего спасение от сего зависит!
Шлем и копье — я готов.
Бедная Русидушка, не так-то было я думал нынешний день кончить.
Но что я вижу? князь Владисил, на голове твоей недостает пряди волос!
Зломека испросила у меня их, в знак дружбы, и сама отрезала.
Несчастный, что ты сделал! в них находится роковой твой волос; сожегши его, она погубить тебя может. Не надо терять времени, ступайте, куда я вам сказала; а я побегу и, если успею, спасу вас.
Чтоб чорт взял эти волшебные походы! хоть бы дали в дорогу пирогов напечь.
Великий князь! поелику Таропке предлежат великие дела, то кого прикажете в дураки на его место?
А! до того мне теперь! Прощайте.
Боярин Седырь, выбери только того, кто тебе покажется поумнее: уж, верно, попадешь на отличного дурака!
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Какая прелестная гармония!
Ничего стало не слышно. Пойдем же, здесь должна быть лодка, о которой нам Лена, дочь Добрады сказала. Тс! опять зачинают.
Ах! эти голоса на воздухе, — уберемся!
Постой, не отходи!
Кто эта красавица и каким случаем в моих садах? Я бы хотел ее видеть.
Всемила!.. Ах, как она прелестна! Всемила! Она не слышит меня!
Русида! точно она! Русидушка, да промолви хотя словечко; поди сюда. Уф! уж не оборотни ли это?
(выходя.)
Так, князь, это Всемила! Добрада могуществом своим усыпила на несколько времени волшебных ее стражей и перенесла сюда сонную, чтоб ты видел, достойна ли она любви твоей и великих дел, к которым ты назначен. Лена, дочь Добрады, взяла меня под свое покровительство, и давича, как я рассталась с тобою, Тароп, то была перенесена к Всемиле, которая уже по предсказанию волшебницы меня ожидала. Тысячу раз, князь, расспрашивала она меня о тебе, и я увидела в глазах ее огонь начинающейся любви.
Боги! ужели я столько счастлив? — Прекрасная Всемила! (Идет к сонной княжне и становится перед нею на колени.)
Сколько слов пропадет даром, — она теперь в очарованном сне!
Да ты по крайней мере здесь останешься?
Я последую за княжной и буду находиться в повелениях Лены; а за тебя выйду не прежде, поколь ты не поможешь Владисилу достать меч-кладенец.
Ну так и быть! — Да что ж я должен для этого сделать?
Будь трезв.
Будь храбр.
Сокровище мое! я бы для тебя на все пустился, лишь не на это!
И не будь падок до красавиц.
Божество мое! я бы для тебя от всего отказался, только не от этого!
Ах, Русида, она меня не слышит!
Прощайте, нам время расстаться!
Заклинаю тебя всем, если можешь, то дай мне услышать голос Всемилы и из прекрасных уст ее узнать свой приговор!
Скоренько его любовное пламя охватило! — Правда, мне бы не должно было, но надобно иметь каменное сердце, чтоб противиться просьбам влюбленного. Поди ж, князь, и сними розан, приколотый на груди ее; но спрячься на час, чтоб она не вдруг увидела тебя — и не испугалась.
Русида, ах, какое очаровательное сновидение! Мне представился князь Владисил молод, прекрасен и любезен; казалось мне, что он клянется в любви своей, и сердце мое воспылало взаимною нежностью.
Речитатив
(бросаясь к ней)
Всемила!..
Всемила
Пылает грудь, и сердце бьется.
Ах, верить ли глазам моим? Владисил
Так, так, у ног твоих клянется Быть Владисил навек твоим! |
Вместе |
Владисил
С адом за тебя сражуся.
Тароп
Быть уж так — на все пущуся. |
Вместе |
Владисил
Милая княжна, прости!
Всемила
Князь возлюбленный, прости!
Русида
Милый мой Тароп, прости!
Тароп
Ах, Русидушка, прости! |