Про девушку меня идет худая слава,
Что будто я весьма дурного нрава И будто вся моя забава Людей расценивать и насмех подымать.— Коль правду говорить, молва такая права: Люблю, где случай есть, пороки пощипать. (Всё лучше-таки их немножко унимать). Однако ж здесь, я сколько ни глядела,
Придраться не к чему, а это жаль;— без дела
Я право уж боюсь, чтоб я не потолстела. Какое ж диво в том?— Для добрых только ваш гостеприимен дом, И вы одним своим небесным взором Прочь гоните порок со всем его прибором. Так! вижу только я здесь радость, игры, смех; А это не порок, спросите хоть у всех. К чему ж мне попусту на ссору накупаться И злые выпускать стихи? Нет, нет, пора уняться; А то еще меня осудят женихи, И придет век мне в девушках остаться. Брюзжала я — теперь хочу налюбоваться, Что есть завидная семья, Великая и славою и властью, И в ней приют семейственному счастью. Живущим в хижине сказала б справедливо: Живите как живут в семье прекрасной сей; И даже в хижине своей Вы рай увидите и будете счастливы. |
Примечания
XLVII
ПРO ДЕВУШКУ МЕНЯ ИДЕТ ХУДАЯ СЛАВА...
Напечатано и брошюре «Vers chantés et récités», СПБ, 1830 г., стр. 9—10, с названием «Thalie» и с подписью: «Соч. Ивана Андреевича Крылова».
К журналу «Русская старина» (1878, июнь) приложено воспроизведение автографа этого стихотворения, хранящегося в ПД. В ПБ хранится список стихотворении с незначительными карандашными поправками Крылова. Там же имеется чистовой автограф, дающий наиболее авторитетный текст, который и принят в настоящем издании.
Варианты брошюры 1830 г.:
ст. 1 | Про девушку идет худая слава. |
ст. 4 | Расценивать людей и на смех подымать.— |
ст. 15 | Так! вижу только я здесь резвость, игры, смех; |
ст. 22 | Брюзжала я, теперь хочу полюбоваться, |
Варианты ПД:
ст. 7 | отсутствует. |
Уж право и боюсь, чтоб я не потолстела. | |
ст. 15 | Так! вижу только я здесь игры, резвость, смех. |
ст. 22 |
В списке ПБ
Эти стихи Крылов произнес на маскараде, устроенном 4 января 1830 г. имп. Александрой Федоровной (женой Николая I) и сестрой царя, Еленой Павловной, во дворце. Крылов был одет в костюм музы комедии, Талии. Стихи ряда поэтов, выступавших на маскараде, и составили брошюру «Vers chantés et récités» («Петые и произнесенные стихи»), предназначенную, очевидно, для раздачи присутствовавшим на маскараде.