• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Cлово "ГРАФА, ГРАФ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
    Поиск  

    Варианты слова: ГРАФУ, ГРАФЫ, ГРАФОМ

    1. Сонный порошок или похищенная крестьянка (перевод)
    Входимость: 59. Размер: 21кб.
    2. Сонный порошок или похищенная крестьянка (переводы). Действие 3.
    Входимость: 57. Размер: 26кб.
    3. Сочинитель в прихожей
    Входимость: 46. Размер: 22кб.
    4. Сочинитель в прихожей. Действие 3.
    Входимость: 37. Размер: 23кб.
    5. Сонный порошок или похищенная крестьянка (перевод). Действие 2.
    Входимость: 25. Размер: 21кб.
    6. Сочинитель в прихожей. Действие 2.
    Входимость: 21. Размер: 21кб.
    7. Лобанов М. Е. Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова, из заметки "обед у книгопродавца А. Ф. Смирдина"
    Входимость: 11. Размер: 95кб.
    8. Жихарев С. П. Из "Записок современника", "Воспоминаний старого театрала"
    Входимость: 9. Размер: 44кб.
    9. Из писем
    Входимость: 6. Размер: 44кб.
    10. А. М. Гордин, М. А. Гордин. Крылов: реальность и легенда
    Входимость: 5. Размер: 78кб.
    11. Быстров И. П. Из статьи "Отрывки из записок моих об Иване Андреевиче Крылове"
    Входимость: 5. Размер: 18кб.
    12. Произведения, приписываемые И. А. Крылову. Добросердечный разбойник
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    13. Вяземский П. А. Из статьи "Известие о жизни и стихотворениях Ивана Ивановича Дмитриева", из статьи "Жуковский. - Пушкин. - о новой пиитике басен", из неоконченной статьи "О смерти И. А. Крылова", из "Записных книжек"
    Входимость: 5. Размер: 31кб.
    14. Письмо. Оленину А. Н. 25 июля 1829 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    15. Вигель Ф. Ф. Из "записок"
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    16. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 8
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    17. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 3
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    18. Корф М. А. Отрывочные заметки и воспоминания об И. А. Крылове
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    19. Почта духов. Письмо 13
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    20. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 6
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    21. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 5
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    22. Оленина В. А. Иван Андреевич Крылов, из "Записных книжек", "Примечаний к басням И. А. Крылова"
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    23. Андрианенко А. И. Об И. А. Крылове
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    24. Письмо. Неизвестному. 18 февраля 1842 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    25. Письмо. Оленину А. Н. 10 июня 1830 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    26. Муравьев А. Н. Из книги "Знакомство с русскими поэтами"
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    27. Кеневич В. Ф. Из "Материалов для биографии И. А. Крылова. Лев Андреевич Крылов, брат баснописца"
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    28. Смирнова-Россет А. О. Из "Автобиографии"
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    29. Письмо. Оленину А. Н. 23 июня 1830 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    30. Подщипа
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    31. Панаев И. И. Из "Литературных воспоминаний"
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    32. Белинский В.Г.: Иван Андреевич Крылов
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    33. Басни. Осел и Заяц
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    34. Басни. Паук и Гром
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    35. Почта духов. Письмо 6
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    36. Оом Ф. А. Из "Воспоминаний"
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    37. Письмо. Соймонову П. А. 1789 г. (нe ранее 2-й половины февраля)
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    38. Лентяй (незаконченное)
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    39. Солнцев Ф. Г. Из записок "Моя жизнь и художественно-археологические труды"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    40. Стихотворения. Коллективное. Надпись к портрету Д. И. Хвостова
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    41. Басни. Комар и Волк
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    42. Плетнев П. А. Иван Андреевич Крылов, из очерка "Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова"
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    43. Ник. Смирнов-Сокольский. Нави Волырк. Библиографическая повесть об Иване Крылове (часть 11)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    44. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 7
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    45. Нечаева В. Крылов И. А.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    46. Театральные рецензии. Примечания на комедию "смех и горе"
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    47. Почта духов. Письмо 15
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    48. Белинский В.Г.: Басни Ивана Крылова (Февраль 1840 - Февраль 1841)
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    49. Письмо. Олениной В. А. 22 июля 1825 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    50. Стихотворения. Эпиграмма на перевод поэмы "L'art poétique"
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сонный порошок или похищенная крестьянка (перевод)
    Входимость: 59. Размер: 21кб.
    Часть текста: где живет Филипп. Крестьяне деревни Блеза. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Театр представляет деревню; на одной стороне дом Блеза, у дверей из дерев сделанная беседка, в которой стоит стол. Нинета, Жанета и два крестьянина, работники Блеза, сидят и готовят кушанье. Блез выходит из своего дома и начинает интродуксион. Блез (работникам). Отнесите все это на кухню. № 1 Блез Ну, бодрее работайте, работайте, Труд хозяйства разделяйте, Ну, проворней поспешайте, Шло чтоб все у вас скорей. Мужики Погреб ведать наше дело. Блез Курицу щипли скорей, Тесто чтоб твое поспело, Делай чище и сдобней. Все Завтра пировать почтимся, Будет радостен сей день! Как для свадьбы мы трудимся, Должно делать веселей! Все Ратаплан, ратаплан, ратаплан-план. Нинета Курицу я ощипала. Жанета Я пирог свой докончала. Хор Перец весело толочь; Вы послушайте: точь-в-точь. Нинета Некогда, я верно знаю, Будет труд сей для меня, Но того дождемся дня. Все Трала-рала-рала, Ралалан, ралалан, гралирала, ралалан. Нинета Поскорей его желаю грала, ралалан. Блез К зайцу, ...
    2. Сонный порошок или похищенная крестьянка (переводы). Действие 3.
    Входимость: 57. Размер: 26кб.
    Часть текста: свежий цвет, В глазах отменну ясность, И темности в них нет. Ах, перья вот какие, Вот кружева драгие, Но жду напасти злые, И грусть мне сердце жмет. Что будет со мною? Печалиться о чем? Лишаюся покою, Мне мыслью такою Лишаться покою Не должно совсем. Себе предвещаю, Себя ободряю, Что то, что считаю, Опасность в чем — Так я ощущаю, Не будет совсем. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Жульета и граф. Жульета Ах, сударь, это вы? Граф Так, любезная моя, так, это я, ты в моем доме. Жульета (с удивлением). Я в вашем доме? (Особо.)  А, теперь-то я начинаю догадываться. Граф Видишь ли, как ты прелестна в этом платье? Жульета Да, да, сударь... но мне как будто кажется... а Филипп?.. а свадьба? а батюшка?.. да как же мне появиться в этом платье в деревню — мне все смеяться станут. Граф Да я и не хочу, чтоб ты когда-нибудь туда возвратилась, — мы должны всегда жить неразлучно. Жульета А батюшка, а жених мой? Граф Об отце твоем я уже буду иметь попечение; что ж касается до жениха, то ему ж никогда тебя не видать. Жульета Как? так я не, выйду замуж? да почему же — за что же? Граф Не говори об этом ни слова, надобно забыть Филиппа. Жульета Ах, боже мой, что мне делать? скажите, сударь, скажите, да зачем меня сюда привезли? Граф Если б ты меня любила, то бы об этом не спрашивала. Жульета Я вас почитаю как моего господина, как моего благодетеля. Но Филиппа я люблю как мужа, и если он не будет здесь тотчас, то я сказываю вам, что я не хочу у вас более ни минуты остаться. Граф Выбрось это из головы! я уж приказал, чтоб его даже, и к дому близко не подпускали. № 14 Жульета Коль не варвар ты родился, Тот приказ твой, чем разлучился, Со мной разлучился мил, со мною, Оставь его, это нам милость. Я на колени, на колени упадаю, Милости сей умоляю. Я у сердца твоего, и у сердца твоего, Так, сударь, я умоляю, я у сердца твоего. Умоляю так, я и колена обнимаю И умоляю у сердца твоего, Но, ах, ты варвар, Ты тоске моей...
    3. Сочинитель в прихожей
    Входимость: 46. Размер: 22кб.
    Часть текста: дома г-жи Новомодовой. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Андрей и Рифмохват Оба входят на театр. Рифмохват несет в руке тетрадь, а в другой письмо; Андрей идет перед ним. Рифмохват Да вить у меня в письме имя его сиятельства поставлено, — так оно всякому графу пригодится. Андрей Однако ж, сударь, ежели бы вам удалось поднести моему барину, так вы бы ужесть много выиграли! Рифмохват Я было сперва надеялся иметь честь поднести ему мое сочинение, но как вы мне говорите, что он так неприступен, то уже, против воли моей, начинаю несколько сомневаться. Андрей Правда, он неприступен; однако ж есть путь, которым до него дойти можно. Он влюблен в госпожу Новомодову; госпожа Новомодова во всем слушает свою горничную Дарью, а Дашиным любовником имею честь быть я. Рифмохват Так путь не очень велик... Андрей Меньше, нежели на ружейный выстрел. Рифмохват Вы, сударь, я думаю, не откажетесь поговорить обо мне? Андрей О сударь! должность христианина есть помогать своему ближнему. Я, сударь, вить сам печатному-та...
    4. Сочинитель в прихожей. Действие 3.
    Входимость: 37. Размер: 23кб.
    Часть текста: божественная. Рифмохват Вы со мною одного мнения, ваше сиятельство! Новомодова Дожидайтесь же здесь графа; он скоро сюда приедет, и вы можете ему поднести свое сочинение. Однако ж, не пропустите случая для того, что он сегодня на мне женится, а завтра мы едем из города. Рифмохват Я сегодня подам. Новомодова Между тем, позвольте спросить вас: для чего вы не берете за себя Дарью? Разве не знаете, что она мною любима; а как скоро мною, так и графом. Вы не знаете, от какого счастия вы отказываетесь! Вы вить сударь, стихотворец, следовательно, знаете, что в любви все равны. Рифмохват Так, сударыня, это было во дни золотого века: тогда соединялись сердца по любви. Новомодова А нынче по корысти, — не все ли то равно? Верьте, что вы этою женою много выиграете. Рифмохват Да что я могу выиграть женою, сударыня? Новомодова То, что многие ныне женами выигрывают. Вглядитесь хорошенько в нынешний свет: вы более увидите, нежели я вам рассказать могу; к сему же, я вас прошу сделать мне удовольствие... Рифмохват (особо.) Изрядное удовольствие — сделать человека рогоносцем! Но что делать, должно на все согласиться. (Ей.)  Если вам только угодно, я на все соглашаюсь. Новомодова Вы одолжите меня и графа. Но, пожалуйте, подождите: я думаю, граф скоро будет, а я к вам вышлю вашу невесту. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Рифмохват (один.) Чорт догадай надоумить проклятую девку в меня влюбиться! Ну, что ты будешь делать! Теперь не знаю, как и быть; просят сделать одолжение — жениться для других, а самому быть титулярным мужем! Нет, государи, мои,...
    5. Сонный порошок или похищенная крестьянка (перевод). Действие 2.
    Входимость: 25. Размер: 21кб.
    Часть текста: я не так глупа, сударь! мы, деревенские девушки, не пускаемся по рощам с незнакомыми мужиками. № 7 Я девчоночка простая, Не малютка уж какая, простая, Не малютка, мужчин я боюся. Слов ваших не растолкую, Слыхала весть такую: Подсечет любовь тотчас, Твердили мне сто раз. Паулин Да по крайней мере укажи мне дорогу, по которой я должен итти, чтоб сыскать барина! Жанета Вам не трудно его сыскать... он... вон сам идет. (Она входит к Блезу.)  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Граф и Паулин. Граф Ну что ж теперь там делают? Паулин Филипп ревнует, как чорт. Деньги, которыми вы подарили его невесту, кажутся ему тем подозрительнее, что ее сестры сказали ему, что уж вы давно с ней видаетесь и что вы ей много делали подарков. Граф Я вижу, что мне остается лишь один способ, и даже каюсь, для чего я так долго мешкал; одним словом, надобно Жульету увезти. Паулин Прекрасно, только я не придумаю, как бы ее вырвать из рук этих грубиянов, которых там целая ватага. Граф И я не придумаю, только неотменно надобно ее увезти; от этого зависит мое благополучие. № 8 Мне без Жульеты,...

    © 2000- NIV