• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Cлово "АНДРЕЙ, АНДРЕЯ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
    Поиск  

    Варианты слова: АНДРЕЕМ, АНДРЕЮ, АНДРЕЕВ

    1. Лентяй (незаконченное)
    Входимость: 71. Размер: 37кб.
    2. Сочинитель в прихожей
    Входимость: 61. Размер: 22кб.
    3. Сочинитель в прихожей. Действие 3.
    Входимость: 35. Размер: 23кб.
    4. Сочинитель в прихожей. Действие 2.
    Входимость: 33. Размер: 21кб.
    5. Модная лавка. Действие 3.
    Входимость: 21. Размер: 36кб.
    6. Воспоминания современников. Указатель имен
    Входимость: 9. Размер: 50кб.
    7. А. М. Гордин, М. А. Гордин. Крылов: реальность и легенда
    Входимость: 6. Размер: 78кб.
    8. Модная лавка. Действие 2.
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    9. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 1
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    10. Плетнев П. А. Иван Андреевич Крылов, из очерка "Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова"
    Входимость: 3. Размер: 109кб.
    11. Письмо. В С.-Петербургскую казенную палату. Сентябрь 1783 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    12. Ник. Смирнов-Сокольский. Нави Волырк. Библиографическая повесть об Иване Крылове (часть 13)
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    13. Модная лавка
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    14. Басни. Купец
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    15. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 7
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    16. Театральные рецензии. Примечания на комедию "смех и горе"
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    17. Н. Степанов. И. А. Крылов
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    18. Ник. Смирнов-Сокольский. Нави Волырк. Библиографическая повесть об Иване Крылове (часть 14)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    19. Лобанов М. Е. Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова, из заметки "обед у книгопродавца А. Ф. Смирдина"
    Входимость: 1. Размер: 95кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Лентяй (незаконченное)
    Входимость: 71. Размер: 37кб.
    Часть текста: как будто б сам я был влюблен в Прелесту. «Вчерась к восторгу...» вздор! — «Мой ум...» нет: «сердце» — нет! Тьфу пропасть! ничего мне в голову нейдет! Хотя бы под перо мне страстный вздох попался, Ни мысли и в письме... куда ж мой ум девался!.. Э, да!.. нет, нет! не то... Ей-ей, не знай, как быть! О лентюг! за тебя пришло мне и любить, Так просто ж напишу: «Вчерась, как я обедал, «С своею дочерью Сумбур сюда приехал...» Живет! — Теперь уж все. — Ну, сколько я надул? Изволь лишь подчеркнуть: «послушный сын, Лентул». Да, верно, и того он в месяц не сберется, Что вижу — за него и подписать придется... ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Андрей и Даша. Даша Андрей! куда учтив твой барин в женихах! Неужли до того зарыт уж он в делах, Что некогда ему зайти на час к невесте? Ну, право, это льзя снести одной Прелесте. Уж вот мы сутки здесь — он год не видел нас — А уж, смотри-тко ты, совсем не кажет глаз... Андрей Как громко ты кричишь! Даша Меня ты не осудишь. Андрей Да я не для себя... Даша Что ж? Андрей Барина разбудишь. Даша Как! шутишь, что ли, ты? Неужли он не встал? Андрей Нет, встал было... Даша Да что ж? Андрей Опять започивал. Даша Ну, Лентул, видно, здесь спокойно поживает. Да ночью что ж он? Андрей Спит. Даша А днем-то? Андрей Почивает. Даша Прекрасно! старичок наш будет очень рад! Он в зятюшке себе найти сбирался клад. Изживши на войне и с нуждой и с трудами, Ложиться и вставать привык он с петухами; Халата у него и туфлей вовсе нет: Чуть ра́ссвет, и уж он как будто в строй одет. И тотчас или в сад, иль осмотреть работу, Иль вскочит на лошадь да брызнет на охоту, И, словом, целый день в движеньи так, как ртуть; Ну, слышь, не только спать — с ним некогда зевнуть». И если первый день покою вам достался, Так это оттого, что до свету умчался Старик наш со двора... Андрей Сказать да не солгать, Такая жизнь...
    2. Сочинитель в прихожей
    Входимость: 61. Размер: 22кб.
    Часть текста: в письме имя его сиятельства поставлено, — так оно всякому графу пригодится. Андрей Однако ж, сударь, ежели бы вам удалось поднести моему барину, так вы бы ужесть много выиграли! Рифмохват Я было сперва надеялся иметь честь поднести ему мое сочинение, но как вы мне говорите, что он так неприступен, то уже, против воли моей, начинаю несколько сомневаться. Андрей Правда, он неприступен; однако ж есть путь, которым до него дойти можно. Он влюблен в госпожу Новомодову; госпожа Новомодова во всем слушает свою горничную Дарью, а Дашиным любовником имею честь быть я. Рифмохват Так путь не очень велик... Андрей Меньше, нежели на ружейный выстрел. Рифмохват Вы, сударь, я думаю, не откажетесь поговорить обо мне? Андрей О сударь! должность христианина есть помогать своему ближнему. Я, сударь, вить сам печатному-та немного маракую и знаю, что блажен человек, аще и скоты милует, а вы мне с первого взгляда понравились. Рифмохват Я надеюсь, что и господин ваш... Андрей О сударь! вы не поверите, как он вас полюбит, когда узнает в подробность....
    3. Сочинитель в прихожей. Действие 3.
    Входимость: 35. Размер: 23кб.
    Часть текста: 3. ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Новомодова и Рифмохват. Рифмохват Вот, сударыня, достойные вас стихи! Новомодова Вы меня ужасно одолжили! Будьте уверены, что как скоро приедет граф, я ему о вас скажу. Но прочтите мне ваши стихи. Рифмохват Извольте выслушать. Ветер ветра ветром гонит. Все идет наоборот: Время все к премене клонит, Окроме твоих красот. Хоть еще сто лет на свете Ты, прекрасна, проживешь — Все в таком же будешь цвете, Как и ныне ты слывешь. Ты, ах! солнце негасимо И блестящая луна, И уму невобразимо, Ты колико... ах! умна. Новомодова Прекрасно, сударь, а особливо последняя фраза мне кажется божественная. Рифмохват Вы со мною одного мнения, ваше сиятельство! Новомодова Дожидайтесь же здесь графа; он скоро сюда приедет, и вы можете ему поднести свое сочинение. Однако ж, не пропустите случая для того, что он сегодня на мне женится, а завтра мы едем из города. Рифмохват Я сегодня подам. Новомодова Между тем, позвольте спросить вас: для чего вы не берете за себя Дарью? Разве не знаете, что она мною любима; а как скоро мною, так и графом. Вы не знаете, от какого счастия...
    4. Сочинитель в прихожей. Действие 2.
    Входимость: 33. Размер: 21кб.
    Часть текста: Введи его сюда, мне ужесть хочется с ним познакомиться. Дарья Он, сударыня, в кухне; еще успеет здесь быть. Пожалуйте, я посмотрю наперед, когда должно быть вашим господам. (Развернув книгу.)  Пустону в среду поутру в десятом часу; Милону в субботу по полудни в четвертом. Новомодова Очень хорошо. Однако, как ты думаешь, не удивительная ли и не с расчетом ли я женщина? Вить эдакая книжка не у всякого водится! Я для того-то и довела своими расчетами до того, что граф на мне женится. Дарья Признаться надобно, сударыня, что вы в сем случае совершенны; не всякий бы вступился в такие подробности. Да полно, вить вы и память преострую имеете: как вы думаете? Я поныне не надивлюсь, что вы не только имена своих любовников, но и время, в которое каждый из них должен к вам приходить, помните. Новомодова В таком расчете много погрешают женщины, и оттого-то выходит иногда суматоха. В сей же книге записываю я, сколько с кого получаю подарков... А кстати о подарках: умеешь ли ты арифметике? Дарья Сложение только, сударыня! Новомодова Да оно-то мне и нужно. Сложи, пожалуй, сколько я в нынешний месяц получила подарков, чтобы по тому можно было расположить мою свадьбу. Дарья И я, сударыня, имею также намерение просить у вас позволения замуж. Новомодова За кого? Дарья Да за стихотворца-то. Вы не поверите, как он в меня влюбился! Новомодова Ха, ха, ха! стихотворец хочет жениться на служанке, — это противно законам общежития. Дарья Какие там законы, сударыня, где деньги или любовь впутаются! Новомодова Да введи его ко мне, пожалуй! ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Новомодова (одна.) Признаться, что такой жених, как граф, нескоро подвернется в пару женщине моего состояния. Однако любовь и хитрость много чудес делают, так для чего ж мне не употреблять того, чем весь нынешний свет пользуется? ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Новомодова и Рифмохват (входя с смущением). Рифмохват Я, сударыня, имею честь быть... тем... тем самым, ...
    5. Модная лавка. Действие 3.
    Входимость: 21. Размер: 36кб.
    Часть текста: только мне известно, и куда уж, конечно, дороги полицейскому я не покажу. Маша Ну подите ж пока, да осмотритесь еще хорошенько. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Маша, Лестов, потом Андрей. Лестов Да что эта суматоха значит? Маша Гонение на нашу невинность. Есть некто негодный француз Трише, который грозил донести, будто у нас есть контрабанда. Лестов И в самом деле есть? Маша Ну нет; — хоть мы и правы, однако ж осторожность в таких случаях — не порок. Лестов Трише! Трише! да что это за Трише? Маша Года за два он был то разносчиком, то нанимался в камердинеры и назывался Дюпре, — а теперь разбогател и пожаловал себя в мусье Трише. Лестов Дюпре, — ах! да этот бездельник был у меня камердинером, обокрал меня кругом и бежал. Маша Он-то, проклятый, грозится на нашу лавку. Лестов Вздор! — я его усмирю, когда хочу. Посмотри наперед, что я вздумал... Андрей! — никак его чорт унес! Андрей Чего изволите, сударь? Лестов Беги, и как можно скорей отыщи Сумбурову и тихонько, чтоб никто не знал, скажи ей... (Шепчет.) Да лети ж стрелой! Андрей Лечу, сударь! Лестов Андрей! Андрей Чего изволите? Лестов Ты ведь догадался, что моим лакеем называться не должен, а будто отсель из лавки. Андрей Как же, сударь! Лестов Ступай же. — Андрей! Андрей Я, сударь! Лестов Да чтоб старик, пуще всего, тебя не видал — никак. Андрей Знаю, сударь! Лестов Андрей! Андрей Еще, сударь! Лестов Проворство, и осторожность! Андрей Слышу, сударь! Лестов Андрей! Андрей Еще! Лестов Смотри ж, — или синенькую в руки и позволение двое суток пить без просыпу, или добрый солдатский прием, — понимаешь? Прощай! ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Маша и Лестов. Лестов Ну, Маша, посол в дороге, теперь подумаем. Маша За делом ли он послан? Не правда ли? Лестов Вот ведь какая самолюбивая! Уж коли не ты вздумала, так и дурно. Маша Вот ведь какие самолюбивые! Уж коли вы вздумали, так и хорошо. — Посмотрим же этого хорошего. Лестов ...

    © 2000- NIV