• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Cлово "АХНУТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
    Поиск  

    Варианты слова: АХНУЛА, АХНУЛ, АХНЕШЬ

    1. Урок дочкам
    Входимость: 52. Размер: 60кб.
    2. Пирог
    Входимость: 26. Размер: 48кб.
    3. Сонный порошок или похищенная крестьянка (переводы). Действие 3.
    Входимость: 24. Размер: 26кб.
    4. Проказники. Действие 2.
    Входимость: 19. Размер: 35кб.
    5. Проказники. Действие 4.
    Входимость: 16. Размер: 34кб.
    6. Илья богатырь. Действие 3.
    Входимость: 15. Размер: 26кб.
    7. Почта духов. Письмо 47
    Входимость: 13. Размер: 20кб.
    8. Сочинитель в прихожей. Действие 3.
    Входимость: 13. Размер: 23кб.
    9. Ночи
    Входимость: 13. Размер: 73кб.
    10. Бешеная семья
    Входимость: 13. Размер: 16кб.
    11. Илья богатырь
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    12. Бешеная семья. Действие 3.
    Входимость: 11. Размер: 25кб.
    13. Илья богатырь. Действие 2.
    Входимость: 10. Размер: 20кб.
    14. Почта духов. Письмо 43
    Входимость: 9. Размер: 5кб.
    15. Филомела. Действие 2.
    Входимость: 9. Размер: 21кб.
    16. Модная лавка. Действие 3.
    Входимость: 9. Размер: 36кб.
    17. Сочинитель в прихожей
    Входимость: 8. Размер: 22кб.
    18. Американцы (коллективное)
    Входимость: 8. Размер: 43кб.
    19. Модная лавка
    Входимость: 8. Размер: 29кб.
    20. Проказники. Действие 5.
    Входимость: 8. Размер: 29кб.
    21. Проказники. Действие 3.
    Входимость: 8. Размер: 31кб.
    22. Филомела
    Входимость: 8. Размер: 18кб.
    23. Филомела. Действие 5.
    Входимость: 7. Размер: 13кб.
    24. Подщипа
    Входимость: 7. Размер: 21кб.
    25. Кофейница. Действие 2
    Входимость: 6. Размер: 25кб.
    26. Бешеная семья. Действие 2.
    Входимость: 6. Размер: 21кб.
    27. Сонный порошок или похищенная крестьянка (перевод)
    Входимость: 6. Размер: 21кб.
    28. Сонный порошок или похищенная крестьянка (перевод). Действие 2.
    Входимость: 5. Размер: 21кб.
    29. Каиб (восточная повесть)
    Входимость: 5. Размер: 64кб.
    30. Почта духов. Письмо 9
    Входимость: 5. Размер: 20кб.
    31. Проказники
    Входимость: 5. Размер: 27кб.
    32. Подщипа. Действие 2.
    Входимость: 5. Размер: 24кб.
    33. Почта духов. Письмо 42
    Входимость: 5. Размер: 16кб.
    34. Американцы (коллективное). Действие 2.
    Входимость: 4. Размер: 29кб.
    35. Басни. Кот и Повар
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    36. Филомела. Действие 3.
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    37. Стихотворения. Избрание из Песни песней Соломона
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    38. Почта духов. Письмо 1
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    39. Сочинитель в прихожей. Действие 2.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    40. Почта духов. Письмо 14
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    41. Басни. Два Голубя
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    42. Модная лавка. Действие 2.
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    43. Почта духов. Письмо 41
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    44. Почта духов. Письмо 3
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    45. Илья богатырь. Действие 4.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    46. Кеневич В. Ф. Из "Материалов для биографии И. А. Крылова. Лев Андреевич Крылов, брат баснописца"
    Входимость: 3. Размер: 63кб.
    47. Лобанов М. Е. Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова, из заметки "обед у книгопродавца А. Ф. Смирдина"
    Входимость: 3. Размер: 95кб.
    48. Почта духов. Письмо 7
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    49. Почта духов. Письмо 36
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    50. Переводы. Речь, в которой жалуется сапожник на жену свою
    Входимость: 2. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Урок дочкам
    Входимость: 52. Размер: 60кб.
    Часть текста: Действие в деревне Велькарова. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Даша, Семен и потом Лиза. Семен Ну, думал ли я, скакав по почте, как угорелый, за 700 верст от Москвы наехать дорогую мою Дашу? Даша Ну, чаяла ли я увидеться так скоро с любезным моим Семеном? Семен Да как тебя занесло в такую глушь? Даша Да тебя куда это нелегкая мчит? Семен Как ты здесь? Даша Что ты здесь? Семен Ведь ты оставалась в Москве?.. Даша Ведь ты поехал было в Петербург?.. Семен Где ж ты после была? Даша Что с тобою сделалось? Семен Постои, постой, Даша, постой! Мы эдак ничего не узнаем до завтра; надобно, чтоб сперва из нас один, а там другой рассказал свое похождение, с тех самых пор, как мы с тобой в Москве разочли, что нам, несмотря на то, что мы, кажется, люди вольные и промышленные, а нечем жениться, и пустились каждый в свою сторону добывать денег. — Мы увидим, кто из нас был проворнее, а потом посмотрим, тянут ли наши кошельки столько, чтоб нам возможно было вступить в почтенное супружеское состояние. Итак, если хочешь, я начну... Даша Пожалуй, хоть я сперва тебе расскажу — я в Москве... Семен Ты чудеса услышишь — я из Москвы... Даша То-то ты удивишься, — я в Москве... Семен Постой же, уж я кончу — выехавши из Москвы... Даша Да выслушай меня; ...
    2. Пирог
    Входимость: 26. Размер: 48кб.
    Часть текста: версте по большой дороге вправо против сельца князя Венецкого. А не худо бы спросить у кого!.. Ба! да вон мужик рубит дрова. Допытаюсь у него хорошенько. Эй, мужичок, мужичок! Мужик Што-сте, болярин? Ванька Чья это деревня? Мужик Што-мыл? Чья деревня-то? Барская. Ванька Да какого барина? Мужик Какого-мыл барина-то? Князя Венецкого. Ванька Так точно. Ведь это место называется Безрыбные пруды? Мужик Безрыбные пруды-мыл? Это-сте. Ванька Не приезжали ли сюда господа: двое мужчин да три женщины? Мужик Не приезжали ли-мыл? Давно бродят по лесу Ванька Да подойди сюда, скажи мне толковитее. Мужик Толковитее-мыл? — Прощай, болярин, мне неколи. Ванька Ушел. Экая деревенщина! Однако я уверен, что отыскал место. Барин мой очень будет доволен. (Развязывает пирог.)   Ну, да будущему нашему тестю, тещеньке и дочке уж будет над чем позабавиться! — Экой пирог! Как город. Завтрак будет хоть куда. Нечего греха таить, я и сам люблю такое гулянье, где бы попить и поесть. И для того-то всегда любимая моя прогулка по обжорному рынку. Ну, да пирог! Кабы да не страшно, так бы поразведался с ним слегка, а то, право, досадно. Господам будет около него...
    3. Сонный порошок или похищенная крестьянка (переводы). Действие 3.
    Входимость: 24. Размер: 26кб.
    Часть текста: за диво! ах, и что надето! Мне бедство ждати, Ах, не я уже это, как, не я уже это, Ах, что начати? стой, сс! Что я там, что вижу, То барыня проходит, Сходна ко мне лицом, То сама я, нет, нет, то в страх приводит. Себя я зрю во всем и не узнаю. Ха, ха, ха! вот славно, Причесана забавно, весьма исправно, Меня кто мог бы в дуру превратить, То, знать, колдунья хотела подшутить. (Садится за туалетом.) В себе я зрю прекрасность, Румяность, свежий цвет, В глазах отменну ясность, И темности в них нет. Ах, перья вот какие, Вот кружева драгие, Но жду напасти злые, И грусть мне сердце жмет. Что будет со мною? Печалиться о чем? Лишаюся покою, Мне мыслью такою Лишаться покою Не должно совсем. Себе предвещаю, Себя ободряю, Что то, что считаю, Опасность в чем — Так я ощущаю, Не будет совсем. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Жульета и граф. Жульета Ах, сударь, это вы? Граф Так, любезная моя, так, это я, ты в моем доме. Жульета (с удивлением). Я в вашем доме? (Особо.)  А, теперь-то я начинаю догадываться. Граф Видишь ли, как ты прелестна в этом платье? Жульета Да, да, сударь... но мне как будто кажется... а Филипп?.. а свадьба? а батюшка?.. да как же мне появиться в этом платье в деревню — мне все смеяться станут. Граф Да я и не хочу, чтоб ты когда-нибудь туда возвратилась, — мы должны всегда жить неразлучно. Жульета А батюшка, а жених мой? Граф Об отце твоем я уже буду иметь попечение; что ж касается до жениха, то ему ж никогда тебя не видать. Жульета Как? так я не, выйду замуж? да почему же — за что же? Граф Не говори об этом ни слова, надобно забыть Филиппа. Жульета Ах, боже мой, что мне делать? скажите, сударь, скажите, да зачем меня сюда привезли? Граф Если б ты меня любила, то бы об этом не спрашивала. Жульета Я вас почитаю как моего господина, как моего благодетеля. Но Филиппа я люблю как мужа, и если он не будет здесь тотчас, то я сказываю вам, что я не хочу у вас более ни минуты остаться. Граф Выбрось это из головы! я уж...
    4. Проказники. Действие 2.
    Входимость: 19. Размер: 35кб.
    Часть текста: вы часто изменяете, но зато если вы держите сторону какого-нибудь и дурака, то всегда приносите ему счастие. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Княжна Тройкина и Азбукин. Азбукин Сатана тебя побери, проклятый дом! ни минуты долее в тебе не останусь! Тройкина Что с тобою сделалось, братец? Азбукин У меня здесь в передней плащ украли! Тройкина Кто? Азбукин Кто!.. или господин, или его слуги, чорт ведает, кто из них у кого перенимает: он ли у них, или они у него... Эти бездельники все у меня обобрали: шляпу, трость, и плащ. Тройкина И из такой безделицы ты столько шуму делаешь! Да ежели бы у меня все взяли... Азбукин У тебя уже взять нечего, сестрица, а живешь ты картами. Тройкина Опомнись, братец: ты позабываешь, кто я? Азбукин Помню, помню, ваше сиятельство: ты княжна Тройкина и, проживши девичьи лета, нейдешь замуж для того, что надеешься быть графинею. Тройкина Ты мне в этом указать не можешь. Азбукин Я тебе и никогда не указывал, сестрица: ты издетства у нас сама была догадлива. Тройкина Да, для того-то я ни с кем не советую и стою того, чтобы со мной советовали. Азбукин Кто с тобою? Тройкина А хотя бы ты. Азбукин Будто мало на тебя всхожих: я сам также ни с кем не советую. Тройкина Однако не стыдно ли приехать сюда с тем, чтобы женить племянника на Прияте, и отменить, не знаю для чего. Азбукин Для того, что, ничего не видя, меня обокрали. Тройкина Да если это слуги... Азбукин Полно, сестрица! Сказывали мне,...
    5. Проказники. Действие 4.
    Входимость: 16. Размер: 34кб.
    Часть текста: знать? Довольно для вас того, что уже и дядюшка и тетушка ваша склонились на мои представления; и мне очень малого недостает, чтобы окончать скорей это дело. Прията Мне кажется, Плутана, что ты очень дерзка. Или я должна знать, или я скажу тетушке, что ты женщина. Плутана Вы не обрадуете ее такою ведомостью! Милон Ах, любезная Прията! ты нас обоих погубишь! Прията Но если тетушка знает способ, каким ты ее уговариваешь, для чего и я не могу знать? Плутана Тетушка знает, сударыня, тетушка знает, а вы после узнаете. Милон Ради самой любви, Прията, оставь это вредное для меня любопытство. Довольно, если способ нам полезен. Прията Но когда он происходит через обманы, когда он не честен!.. Плутана Поверьте, сударыня, что я не трону добродетели вашей тетушки; надобно выманивать только приданое от Тянислова; но положитеся во всем на меня... Кто-то идет: подите отсель. Прията Помни, Плутана, что в руках твоих наше счастие. Милон И помни, что ты щедро будешь награждена, если счастливо окончишь. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Плутана и Иван входит тихо. Плутана Нет, кажется, никто нейдет. Признаться, я очень опасный выбрала способ помочь нашим любовникам; однако мое предприятие по сю пору идет, кажется, удачно: господин и госпожа здешнего дома в меня влюблены... Иван Вот еще какая дьявольщина! это на колдовство похоже! Плутана И я бы продолжала свои любовные предприятия, но чем ближе они к концу подходят, тем более я опасаюсь. Иван Да, это подлинно хлопотливо! Господин, да госпожа... тут и премудрость задумается... Плутана Но награждение побеждает мой страх....

    © 2000- NIV