• Приглашаем посетить наш сайт
    Мамин-Сибиряк (mamin-sibiryak.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PAR"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
    Поиск  
    1. Быстров И. П. Из статьи "Отрывки из записок моих об Иване Андреевиче Крылове"
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    2. Жуковский В.А.: О басне и баснях Крылова
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    3. Стихотворения. А.И.Клушину
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Из писем
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    5. Стихотворения. Коллективное. Надпись к портрету Д. И. Хвостова
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    6. Басни. Щука и Кот
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    7. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 6
    Входимость: 1. Размер: 36кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Быстров И. П. Из статьи "Отрывки из записок моих об Иване Андреевиче Крылове"
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    Часть текста: себе извлечь самую малую часть в пополнение известных биографий Крылова, заключают в себе непрерывную нить отношений моих к Ивану Андреевичу, с 1829 года по день кончины незабвенного. Посему было бы с моей стороны даже непростительно, если бы я не посвятил священной памяти сослуживца нескольких строк. Я уверен также, что никто не сочтет за дерзость, если (впоследствии) составлю я свод, поверку и соглашение крупных и мелких противоречий, которые, без сомнения, без умысла авторов, вкрались в их биографические сведения об Иване Андреевиче <...> Известно, что Иван Андреевич испытывал свой талант в разных родах словесности: он писал сатиры, трагедии, комедии, драмы, оперы, любовные стишки, подражания псалмам и басни. Иван Андреевич принимал также самое деятельное участие в некоторых периодических изданиях. В 1789 году издавал он еженедельный журнал, под названием "Почта духов". Товарищем ему был Рахманов 1 , которого Иван Андреевич любил за остроту его ума, за откровенный и веселый нрав. "Помнится, мой милый, что раз поссорились мы с Рахмановым за то, какое название дать журналу... Пельский, кажется, помирил нас... Ну, Рахманов хорошо был учен: знал языки, историю, философию... Он давал нам материалы... После еще ближе сошелся я с Клушиным... Он был умный, услужливый человек... Мы с ним много писали в тогдашних журналах..." Это подлинные слова Ивана Андреевича. Другие журналы, в которых Иван Андреевич печатал свои статьи, были "Зритель" (1792) и "Санкт-Петербургский Меркурий" (1793). В "Зрителе" помещены: а) "Ночи"; б) "Речь, говоренпая повесою в собрании дураков"; в) "Утро",...
    2. Жуковский В.А.: О басне и баснях Крылова
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    Часть текста: облеченным в простую одежду слов, и тем же самым понятием, одушевленным, украшенным приятностию вымысла, имеющим отличительную, заметную для воображения нашего форму? — Таков главный предмет баснописца. Действующими лицами в басне бывают обыкновенно или животные, лишенные рассудка, или творения неодушевленные. Полагаю тому четыре главные причины. Первая: особенность характера, которою каждое животное отличено одно от другого. Басня есть мораль в действий; в ней общие понятия нравственности, извлекаемые из общежития, применяются, как сказано выше, к случаю частному и посредством сего применения делаются ощутительнее. Тот мир, который находим в басне, есть некоторым образом чистое зеркало, в котором отражается мир человеческий. Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях, с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, есть, так сказать, готовое и для каждого ясное изображение как человека, так и характера, ему принадлежащего. Вы заставляете действовать волка — я вижу кровожадного хищника; выводите на сцену лисицу — я вижу льстеца или обманщика, — и вы избавлены от труда прибегать к излишнему объяснению. Второе: перенося воображение читателя в новый мечтательный мир, вы доставляете ему удовольствие сравнивать вымышленное с существующим (которому первое служит подобием), а удовольствие сравнения делает и самую мораль привлекательною. Третье: басня есть нравственный урок, который с помощью скотов и вещей неодушевленных даете вы человеку; представляя ему в пример существа, отличные от него натурою и совершенно для него чуждые, вы щадите его самолюбие, вы заставляете его судить беспристрастно, и он нечувствительно произносит строгий приговор над самим собою. Четвертое: прелесть чудесного. На ту сцену, на которой привыкли мы видеть действующим человека, выводите вы могуществом поэзии такие творения, которые в существенности удалены от нее природою, — ...
    3. Стихотворения. А.И.Клушину
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Стихотворения. А.И.Клушину <А. И. КЛУШИНУ> Залогом дружества прими Фонтена ты, И пусть оно в сердцах тогда у нас увянет, Когда бог ясных дней светить наш мир престанет Или Фонтеновы затмит кто красоты. Примечания V <А. И. КЛУШИНУ> Напечатано впервые в «Волжском вестнике», 1886 г., № 169 (в заметке Н. П. Лихачева «Автограф Ивана Андреевича Крылова»). Четверостишие представляет собою надпись на французской книге басен Лафонтена (1621—1695 гг.), в издании 1772 г. («Fables choisies mises en vers par monsieur de la Fontaine». Tome I. Lausanne), подаренной Крыловым своему другу, поэту, драматургу, прозаику, Александру Ивановичу Клушину. Четверостишие подписано: «И. Крылов». На книге есть пометка А. И. Клушина: «Подарены любезным другом Иваном Андреевичем Крыловым июля 29 дня 1792-го в бытность в типографии; по причине нашей разлуки, на время; а может быть — судьбе одной известно». Автографы этих записей воспроизведены Н. П. Лихачевым в журнале «Русский библиофил», 1913 г., т. V.
    4. Из писем
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    Часть текста: еще до меня не дошел. Москва, 3 января 1703. Мне сказывали, будто издателей "Зрителя" брали под караул: правда ли это? И за что? 2 Москва, 28 января 1793. Итак, Эмин, Крылов, Клушин, Туманский не благоволят ко мне! Какое несчастие! Я видел, как бедный Туманский хотел зацепить меня в своем журнале. Эмин не сочинил ли какой-нибудь эпиграммы? Н. М. Карамзин - П. А. Вяземскому Петербург, 1 мая 1823. Крылов почти совсем здоров, по простился с баснями 1 . Петербург. 21 января 1824. С удовольствием слышу, что Крылов написал 20 новых басен и бросил перо только от усталости. --- А. И. Тургенев - Н. И. Тургеневу СПБург. 1 мая 1809. Посылаю тебе <...> басни Крылова, которые здесь недавно вышли 1 . Между ними есть очень хорошие и смешные, но он не Дмитриев. А. И. Тургенев - А. И. Нефедьевой СПБург. 1 февраля 1837. <На отпевании Пушкина> австрийский посол, неаполитанский, саксонский, баварский, и все с женами и со свитами. Чины двора, министры некоторые: между ними и Уваров, смерть - примиритель. Дамы, красавиц и модниц множество; Хитрова - с дочерьми, гр. Бобринский, актеры: Каратыгин и пр....
    5. Стихотворения. Коллективное. Надпись к портрету Д. И. Хвостова
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: 1814 года» (ценз. разр. 30 апреля 1814 г.). После русского текста следует перевод оды на французский язык, сделанный G. J. l'Abbée Des Londes. Подобное обращение с сочинениями Хвостова, которые он в изобилии печатал на свой счет и с готовностью раздавал знакомым, для Крылова неслучайно. Под текстом четверостишия подпись: «Крылов» и приписка карандашом неизвестной рукой: «Vers connus refaits par Kriloff de son écriture et signature» («Известные стихи, переделанные Крыловым, его руки и с его подписью»). Смысл этой приписки раскрывается из воспоминаний М. А. Дмитриева: «Известно,— рассказывает Дмитриев,— четверостишие Буало на поэму Шапелена, написанное его жестким слогом. Некоторые тогдашние литераторы (Жуковский, Дашков, Воейков и А. И. Тургенев) в подражание этому сочинили надпись к портрету русского стихотворца, которая была напечатана в «Вестнике Европы». Вот она: Се Росска Флакка зрак! Се тот, кто, как и он, Выспрь быстро, как птиц царь, нес звук на Геликон! Се лик од, притч творца, муз чтителя Свистова, Кой поле...
    6. Басни. Щука и Кот
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: «Смотри, кума, чтобы не осрамиться: Не даром говорится, Что дело мастера боится».— «И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей! Мы лавливали и ершей».— «Так в добрый час, пойдем!» Пошли, засели. Натешился, наелся Кот И кумушку проведать он идет; А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот,— И крысы хвост у ней отъели. Тут видя, что куме совсем не в силу труд, Кум замертво стащил ее обратно в пруд. И дельно! Это, Щука, Тебе наука: Вперед умнее быть И за мышами не ходить. Примечания XVI ЩУКА И КОТ Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1813 г., ч. ХIII, стр. 92—93; написана не позднее мая 1813 г. (ценз. разр. 5 июня 1813 г.). В автографе ПБ 4 помечено «Fable «Le Chat et le Brochet» de Крылов écrite par lui même l`an 1813». В басне осмеивается неудача адмирала Чичагова, командовавшего армией, которая должна была задержать Наполеона при его отступлении из России через Березину, Чичагов, однако, опоздал к намеченному пункту, благодаря чему небольшой части французской армии удалось переправиться. По свидетельству современника, неудача Чичагова вызвала негодование в обществе и «Крылов написал басню о пирожнике, который берется шить сапоги, т. е. о моряке, начальствующем над сухопутным войском» (Ф. Вигель, «Воспоминания», ч. IV, стр. 81). Начальные строки басни стали пословицей. Печатный вариант: ст. 32 Кум замертво ее стащил обратно в пруд! (ЧБ — ...
    7. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 6
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: (1845, т. XXXVII, с. 33-77). По поводу этого очерка Плетнев 12 марта 1849 года писал Я. К. Гроту: "Я писал эту статью под влиянием первых впечатлений, принятых моею душою вместе с известием о смерти поэта. Конечно, тут вкралось несколько недосмотров, но свежести, движения и жизни более, нежели в полной биографии". Несколько дней спустя Плетнев добавляет: "...О Крылове всякий бы, кто хоть несколько знал его, написал интересный рассказ. Это было лицо в высшей степени но всему, как говорится, рельефное" ("Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым", т. III. СПб., 1896, с. 398, 400). 1 В детском журнале "Звездочка" (1844, No 1), издававшемся А. О. Ишимовой, была напечатана биография Крылова, написанная Е. А. Карлгоф отчасти со слов самого Крылова. (См. ее воспоминания о Крылове, с. 279.) Страницы биографии, посвященные молодости Крылова, на которые далее ссылается Плетнев, содержат ряд подробностей, повторенных позднейшими биографами поэта: "Дух авторства прежде всего проявился у Крылова в драматическом роде. В голове его вертелись греческие герои, римские полководцы; но это были еще неясные образы, он не умел сладить с ними. Первым драматическим опытом его была опера под названием "Кофейница", которую он привез с собою в Петербург, когда мать его приехала туда хлопотать о пенсии. Он узнал от ...