• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Cлова на букву "X"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    7XLIV
    6XXXI
    7XXXII
    5XXXIII
    4XXXIV
    11XXXIX
    6XXXVIII

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову XXXIV

    1. Почта духов. Письмо 34
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: правления, и чрез них делаются самые большие и малые дела. Хотя ты с первого взгляду и подумаешь, что мужчины всем правят, а женщины ничего не значат, но очень ошибешься и, посмотря хорошенько, увидишь, что мужчины не иное что, как ходатаи и правители их дел и исполнители их предприятий. Посему ты видишь, что Фурбиний, быв знаком с придворными женщинами, должен наизусть знать политику, что такое есть двор, и уметь его составить; но для исполнения сего он должен иметь полную власть; итак, душа моя, когда ты хочешь видеть ад в лучшем состоянии, то уполномочь его и объяви по себе и по мне первым начальником ада...» «Перестань, богиня, — вскричал Плутон, — разве ты забыла, что у нас в аде множество воинов и философов, которые сочтут меня дураком за такое объявление и не захотят признать над собою начальником Фурбиния!» — «Ах, какой ты трус! — сказала богиня,. — можно ли тебе бояться кого-нибудь, быв здесь самовластным? Спроси у тех же самых воинов, каковы были Александр, Юлий Кесарь и Дионисий во время их царствования на земле: разве не было в их владениях мудрецов, однако, несмотря на то, делали они по-своему все, что хотели». «Какая разница! — отвечал Плутон, — там своенравный государь имеет тысячу способов усмирять неугомонных мудрецов и в случае нужды сбывать их с рук, отправляя сюда, как то сделано с Цицероном, с Сенекою и со многими другими; но мне куда их отсюда девать? Бывши всегда с ними, я должен буду терпеть вечные их роптания...» «Роптания против...
    2. Почта духов. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: или ученая, нравственная и критическая переписка арабского философа Маликульмулька с водяными, воздушными и подземными духами». Об издании журнала в «Московских ведомостях» было помещено объявление, во многом совпадающее с предисловием, предпосланным первому выпуску журнала и извещавшее, что «принимается подписка на выходящее вновь с генваря месяца сего 1789 года ежемесячное издание под заглавием «Почта духов». В предисловии к журналу, «извещении о сем издании», указывалось, что «имена подписавшихся будут припечатываемы при каждой части, которые состоять будут из четырех месяцев». Однако фактически вышли только две части — причем первая заключала выпуски с января по апрель месяцы, а вторая — с мая по август. «Почта духов» выходила как ежемесячное издание, — «ежемесячно издаваемое секретарем арабского волшебника Маликульмулька,— то есть самим Крыловым,— собрание писем духов». В течение восьми месяцев издания журнала вышло восемь выпусков с указанием на титульном листе каждого выпуска названия месяца («Почта духов» ежемесячное издание. Месяц генварь»). В январский выпуск входили письма с I по V, в февральский — с VI по XII, в мартовский — с ХШ по XVIII, в апрельский — c XIX по XXIV, в майский — с XXV по XXXII, в июньский — с XXXIII по XXXVIII, в июльский — с XXXIX по XLIII, в августовский — с XLIV по XLVIII. В первом издании каждая часть включала четыре месяца, иди общей пагинации всей части. Во втором издании деление на месяцы, утратившее свое значение, отпало, и письма разделены на четыре части, в двух книгах. Издание «Почты духов»...
    3. Жанрово-хронологический указатель стиховых форм в "Полном собрании сочинений" И. А. Крылова
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: БАСНИ Книга первая №№ №№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов 4.   Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов 5. I Ворона и Лисица ВЯ   2* 26 6. II Дуб и Трость ВЯ     37 7. III Музыканты ВЯ   2* 17 8. IV Ворона и Курица ВЯ   2* 30 9. V Ларчик ВЯ   2* 27 10. VI Лягушка и Вол ВЯ   2* 17 11. VII Разборчивая Невеста ВЯ     69 12. VIII Парнас ВЯ   2* 54 13. IX Оракул ВЯ   2* 27 14. X Василек ВЯ   2* 45 15. XI Роща и Огонь ВЯ   2* 44 16. XII Чиж и Еж ВЯ   2* 20 17. XIII Волк и Ягненок ВЯ   2* 37 18. XIV Обезьяны ВЯ     42 19. XV Синица ВЯ   2* 28 20. XVI Осел ВЯ   2* 42 21. XVII Мартышка и Очки ВЯ   2* 21 22. XVIII Два Голубя ВЯ   2* 98 23. XIX Червонец ВЯ   2* 37 24. XX Троеженец ВЯ     30 25. XXI Безбожники ВЯ   2* 35 26. XXII Орел и Куры ВЯ   2* 33 Книга вторая №№ №№ Текст Размер Схема рифмовки Число строф Число стихов 27. I Лягушки, просящие Царя ВЯ     71 28. II Лев и Барс ВЯ     34 29. III Вельможа и Философ ВЯ     15 30. ...
    4. Стихотворения. Эпиграмма на перевод поэмы "L'art poétique"
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Стихотворения. Эпиграмма на перевод поэмы "L'art poétique" ЭПИГРАММА НА ПЕРЕВОД ПОЭМЫ «L'АRТ РOЕТIQUЕ» «Ты ль это, Буало?.. Какой смешной наряд! Тебя узнать нельзя: совсем переменился!» — Молчи! Нарочно я Графовым нарядился; Сбираюсь в маскерад. Примечания XXXIV ЭПИГРАММА НА ПЕРЕВОД ПОЭМЫ «L'ART РОЕТIQUЕ » Напечатано без подписи в сборнике «Пантеон русской поэзии, издаваемый Павлом Никольским», СПБ., 1814 г., ч. III, стр. 106. Затем — в «Учебной книге российской словесности» H. И. Греча, СПБ., 1820 г., ч. III, стр. 262 под тем же названием, без подписи; в издании той же книги 1830 г., ч. III, стр. 223, без подписи и, наконец, в издании ее же 1844 г., ч. III, стр. 212, с подписью «Крылов». (Ошибочно помещена в Собрании сочинений И. И. Дмитриева под ред. Флоридова, 1893 г., т. I, стр. 241.) В рукописном сборнике, хранящемся в ПБ , есть список этой эпиграммы с таким текстом: «Что вижу, Буало! Конечно, ты вздурился!  Какой прескаредный наряд!» — Молчи, мой друг! Хвостовым нарядился: Сбираюсь в маскарад. П. А. Вяземский сообщает такой текст той же эпиграммы (Полн., собр. соч., т. VIII, 1883 г., стр. 90): «Ты ль это, Буало? Скажи, что за наряд? Тебя узнать нельзя, конечно, ты вздурился?» — — Молчи, нарочно я в Хвостова нарядился: Я еду в маскарад. Эпиграмма направлена против поэта графа Д. И. Хвостова, в частности против его перевода знаменитой поэмы Буало «Поэтическое искусство» (у Хвостова — «Наука о стихотворстве»), сделанного в 1804 г. и изданного многократно: в 1808, 1813, 1818, 1824, 1830 годах, кроме того в Собраниях сочинений Хвостова в 1818, 1822, 1830 гг.

    © 2000- NIV