• Приглашаем посетить наш сайт
    Чарская (charskaya.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1791"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
    Поиск  
    1. Воспоминания современников. Указатель имен
    Входимость: 10. Размер: 50кб.
    2. Почта духов. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    3. Алабин П. В. К биографии И. А. Крылова
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    4. Письмо. Княжнину Я. Б. 1788 г. — начало 1789 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    5. Письмо. Соймонову П. А. 1789 г. (нe ранее 2-й половины февраля)
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    6. Похвальная речь Ермалафиду
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    7. Из писем
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    8. Стихотворения. К счастью
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    9. Жуковский В.А.: О басне и баснях Крылова
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    10. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 6
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    11. Ник. Смирнов-Сокольский. Нави Волырк. Библиографическая повесть об Иване Крылове (часть 2)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    12. А. М. Гордин, М. А. Гордин. Крылов: реальность и легенда
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    13. Произведения, приписываемые И. А. Крылову. Покаяние сочинителя Крадуна
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    14. Стихотворения. Ода на случай фейерверка
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    15. Ник. Смирнов-Сокольский. Нави Волырк. Библиографическая повесть об Иване Крылове (часть 9)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    16. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 8
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    17. Н.Л. Степанов. Журнальная проза Крылова
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    18. Письмо. Соколову П. И. 18 января 1813 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Воспоминания современников. Указатель имен
    Входимость: 10. Размер: 50кб.
    Часть текста: и комментариев включены только имена современников Крылова. Общеизвестные имена и имена представленных в настоящем издании мемуаристов не аннотируются (сведения о последних содержатся в комментариях; в Указателе они отмечены звездочкой). Агин Александр Алексеевич (1817-1875), художник Айвазовский Иван Константинович (1817-1900), художник Аксаков Константин Сергеевич (1817-1860), поэт, публицист Аксаков Сергей Тимофеевич (1791-1859), писатель Алабин Петр Владимирович* Аладьин Егор Васильевич (1796-1860), писатель, издатель альманахов Александр I (1777-1825) Александра Федоровна (1798-1860), императрица, жена Николая I Александра Егоровна, кухарка у А. М. Тургенева Альбони Мариетта (1826-1894), итальянская певица Альфиери Витторио (1749-1803), итальянский драматург Анастасевич Василий Григорьевич (1775-1845), библиограф, журналист Андрианенко Александра Иосифовна* Андрианенко Иван Иванович, муж А. И. Андрианенко, канцелярист у гр. С. С. Уварова Андриё Франсуа-Гильом (1759-1833), французский поэт, переводил басни Крылова Анненков Павел Васильевич (1813-1887), критик, историк литературы, мемуарист Антоний, митрополит - 90, 233, 251 Анчапов, товарищ детских игр Крылова в Яицком городке Аракчеев Алексей Андреевич, гр. (1769-1834) Ариосто Лудовико (1474-1533), итальянский поэт Аристофан (ок. 448 - 385 до н. э.), греческий драматург Арно Антуан-Винсен (1766-1834), французский поэт и драматург, переводил басни Крылова Арсеньев Павел Михайлович (1767-1820), чиновник, близкий к театральным кругам Асенкова Александра Егоровна* Асенкова Варвара Николаевна (1817-1841), дочь А. Е. Асенковой, актриса - Аткинсон Василий Яковлевич (1791-1844), библиотекарь Публичной библиотеки Афанасий, епископ Винницкий Бабини Керубино, костюмер Петербургских императорских театров Байрон Джордж Ноэл Гордон (1788-1824) Бакунин Михаил...
    2. Почта духов. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    Часть текста: в «Московских ведомостях» было помещено объявление, во многом совпадающее с предисловием, предпосланным первому выпуску журнала и извещавшее, что «принимается подписка на выходящее вновь с генваря месяца сего 1789 года ежемесячное издание под заглавием «Почта духов». В предисловии к журналу, «извещении о сем издании», указывалось, что «имена подписавшихся будут припечатываемы при каждой части, которые состоять будут из четырех месяцев». Однако фактически вышли только две части — причем первая заключала выпуски с января по апрель месяцы, а вторая — с мая по август. «Почта духов» выходила как ежемесячное издание, — «ежемесячно издаваемое секретарем арабского волшебника Маликульмулька,— то есть самим Крыловым,— собрание писем духов». В течение восьми месяцев издания журнала вышло восемь выпусков с указанием на титульном листе каждого выпуска названия месяца («Почта духов» ежемесячное издание. Месяц генварь»). В январский выпуск входили письма с I по V, в февральский — с VI по XII, в мартовский — с ХШ по XVIII, в апрельский — c XIX по XXIV, в майский — с XXV по XXXII, в июньский — с XXXIII по XXXVIII, в июльский — с XXXIX по XLIII, в августовский — с XLIV по XLVIII. В первом издании каждая часть включала четыре месяца, иди общей пагинации всей части. Во втором издании деление на месяцы, утратившее свое значение, отпало, и письма разделены на четыре части, в двух книгах. Издание «Почты духов» осталось незавершенным. Третья часть, которая должна была заключать четыре последних месяца, ...
    3. Алабин П. В. К биографии И. А. Крылова
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: Действительно, из стихотворений Крылова, напечатанных в 1793 году, заветное имя Анеты упоминается в трех, а исключительно ему посвящено два стихотворения; кроме того, из оставшихся ненапечатанными стихотворений поэта четыре почти всецело относятся к этому имени. Вчитываясь в эти поэтические вздохи, мы составляем себе некоторое представление как о существе, которым увлекся Крылов, так и об его отношениях к этому существу. Так, мы видим, что таинственная Анета была очень хороша собою ("Изображение Анеты эскизом". Полное собр. сочин. И. Крылова, 1847) 1 . Мы видим, что она жила в деревне, с которою Крылов расстался, чтобы переехать в мрачный гроб природы - в город ("Отъезд из деревни", Idem.); что Анете было 15 лет, когда в нее влюбился Крылов ("Послание к другу моему", Idem., стр. 24); что любовь к этой девушке пересоздала его, уничтожив его угрюмость, согрев его сердце, нарушив его душевное спокойствие (Idem.); что он, едва прошла неделя со времени первого с нею знакомства, перестал узнавать себя, перестал дичиться женщин, а, напротив, стал болтлив и весел, даже стал заниматься собою (Idem.). Далее мы видим, что, не имея денег, необходимых в его положении, чтобы иметь возможность являться щеголем к прелестной Аппушке, которая хотя и умна, но все-таки женщина - он умел занимать деньги (Idem., стр. 27); что он, прежде искренний поклонник беспечной лени, чуждый честолюбивых помыслов, прельщавшийся одним только чином - чином человека, причем Его достойно сохранить Считал одной неложной славой 2 , - теперь, чтобы сделаться достойным Анюты, хочет стяжать славу другого рода и опять надеть мундир, чтобы, как он говорит, ...Луч величья моего Привлек ко мне Анюту милу, Чтоб зная цену в нем и силу, Сдалась бы всею мне душой И стала б барыней большой; 3 наконец, что он жаждал богатства, чтобы иметь возможность окружить свою Аннушку довольством и...
    4. Письмо. Княжнину Я. Б. 1788 г. — начало 1789 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: кто, вооружаетесь на комедию, которую я пишу на пороки, и почитаете критикою своего дома толпу развращенных людей, описываемых мною, и не нахожу сам никакого сходства между ею и вашим семейством. Я бы во оправдание свое сказал, что я никаких не имею причин на вас негодовать и описывать довольно уже известный ваш дом, но вы, может быть, сыщете на то возражение; итак, чтобы оправдать себя и уничтожить ваши подозрения, я в малых строках желаю вам подать некоторое понятие о моей комедии. Она состоит из главных четырех действующих лиц: мужа, жены, дочери и ее любовника. В муже вывожу я зараженного собою парнасского шалуна, который, выкрадывая лоскутия из французских и из италианских авторов, выдает за свои сочинения и который своими колкими и двоесмысленными учтивостями восхищает дураков и обижает честных людей. Признаюсь, что сей характер учтивого гордеца и бездельника, не предвидя вашего гнева, старался я рисовать столько, сколько дозволяло мне слабое мое перо; и если вы за то сердитесь, то я с христианским чистосердечием прошу у вас прощенья. В жене показываю развращенную кокетку, украшающую голову мужа своего известным вам головным убором, которая, восхищаяся моральными достоинствами своего супруга, не пренебрегает и физических дарований в прочих мужчинах. Действующее лицо их дочери и ее жениха есть любовники, которым старался я дать благородные чувства. Вы видите, есть ли хотя одна черта, схожая с вашим домом. Прочие ж лица эпизодические и не стоят того, чтобы о них упоминать. По сим характерам расположил я весьма обыкновенные любовные интриги, которые развязываются свадьбою любовников, чем и вся комедия кончится. Вот всё государь мой, на чем можете вы основывать свои подозрения. Я надеюсь, что вы, слича сии характеры с вашим домом, хотя мысленно ...
    5. Письмо. Соймонову П. А. 1789 г. (нe ранее 2-й половины февраля)
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: бы поступками, которые сношу я от театра. Итак, простите мне, что я, имея благородную душу, осмеливаюсь покорнейше просить, чтобы удостоили открыть мне причину, которая привлекает на меня ваш гнев, толико бедственный для моих драматических сочинений. В 1786 году я написал оперу «Бешеная семья», которую, по приказанию вашему, г. Деви, камер-музыкант, положил на музыку; в том же году отдал я на театр комедию «Сочинителя в прихожей», и в том же году ваше превосходительство препоручили мне перевесть с французского языка оперу под названием «L'infante de Zamora», которая имела счастие понравиться вашему превосходительству. Сия опера упала на французском театре, и следственно, также и на русском, ибо добрый вкус у всех просвещенных народов один, а драма, в которой нет толку, и парадис зевать заставляет. Ваше превосходительство удостоили своего внимания мое перо; я получил билет для входу в театр и лестное обещание, коим милостиво ободряете вы многих авторов, что не останутся без награждения труды для театра. Почитая непременными слова вашего превосходительства, продолжал я мои труды: но ныне, видя совсем тому противное и заключая, что перемене ваших слов, конечно, причиною какие-нибудь глупые и злые клеветники, ибо я не осмеливаюсь подумать, чтобы ваше превосходительство сами переменили свое слово, и не осмеливаюсь также назвать умными клеветников, которые могли очернить меня в мыслях вашего превосходительства, когда я с своей стороны не подал к тому никакой причины,— заключая сие, говорю я, осмеливаюсь вам объяснить мою невинность перед вами и притеснение, какое наносится мне от театру. Я не могу понять причины, ваше превосходительство, которая и доныне не допускает на театр мою оперу «Бешеную семью», когда уже по...
    6. Похвальная речь Ермалафиду
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: писателей Ужасно видеть, милостивые государи, с какою завистию критика всегда вооружалась на дарования. Тысячу бы примеров нашел я в истории о словесности; но как мы обязались благородною клятвою писать все и не читать ничего, то, не хвастаясь, скажу, что ни одного довода сделать я не в состоянии. Но к чему нам доводы? Мы сами не ясное ли доказательство неблагодарности читателей? Соединенные благородною ревностию просвещать свет, не даем мы отдыха типографщикам, а ослепленная публика на стихи наши жалуется, как египтяне на саранчу, коею небо хотело обратить их на путь истины. Книжные лавки ломятся от нашей прозы и стихов; но когда войдешь и посмотришь на полки, где лежат наши сочинения, то подумаешь, что это зараженные товары, до которых никто не смеет дотронуться, и они остаются в сей неволе, доколе табачники и разносчики не расхватят их по клочкам, а нечувствительная публика смотрит на то равнодушно, оставляя им терзать наши неподражаемые произведения. Плачевное предчувствие! скоро, я думаю, надобно будет прежде читать, нежели писать; надобно будет думать — слезы навертываются у вас на глазах, милостивые государи! Привыкшим писать, не думавши, такое порабощение словесности, конечно, для нас будет ужасно. И в чем же неумолимые сии критики полагают свободу словесных наук, если думают они, что писатель должен последовать правилам или читать авторов, дабы подражать их красотам? Нет, любезные слушатели: великий ум никогда ничему не следует. Не нужны ему ни правила древних, ни их творения; и он, не справляясь ни с какими книгами,...
    7. Из писем
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    Часть текста: Клюшкиным, или Кукушкиным, или Кулушкиным, издает в Петербурге журнал "Зритель", который еще до меня не дошел. Москва, 3 января 1703. Мне сказывали, будто издателей "Зрителя" брали под караул: правда ли это? И за что? 2 Москва, 28 января 1793. Итак, Эмин, Крылов, Клушин, Туманский не благоволят ко мне! Какое несчастие! Я видел, как бедный Туманский хотел зацепить меня в своем журнале. Эмин не сочинил ли какой-нибудь эпиграммы? Н. М. Карамзин - П. А. Вяземскому Петербург, 1 мая 1823. Крылов почти совсем здоров, по простился с баснями 1 . Петербург. 21 января 1824. С удовольствием слышу, что Крылов написал 20 новых басен и бросил перо только от усталости. --- А. И. Тургенев - Н. И. Тургеневу СПБург. 1 мая 1809. Посылаю тебе <...> басни Крылова, которые здесь недавно вышли 1 . Между ними есть очень хорошие и смешные, но он не Дмитриев. А. И. Тургенев - А. И. Нефедьевой СПБург. 1 февраля 1837. <На отпевании Пушкина> австрийский посол, неаполитанский, саксонский, баварский, и все с женами и со свитами. Чины двора, министры некоторые: между ними и Уваров, смерть - примиритель. Дамы, красавиц и модниц множество; Хитрова - с дочерьми, гр. Бобринский, актеры: Каратыгин и пр. Журналисты, авторы, - Крылов последний из простившихся с хладным телом. А. И. Тургенев - А. Я. Булгакову СПБург. 26 июня 1840. Вчера с дедушками Крыловым и Вяземским ездил я обедать в Ц<арское> Село к Смирновой, но дождь и пиявки ее помешали нам наслаждаться ее беседою и гуляньем. --- В. А. Озеров - А. Н. Оленину с. Казанское. 29 октября 1808. Уф, насилу кончил пятое действие, и полный список трагедии с нынешнею почтою в особливом ящике препровождаю к Вам, любезнейший и почтеннейший друг Алексей Николаевич 1 . Сделайте милость, прочитайте ее всю с начала до конца с откровенными и просвещенными вашими и моими приятелями, которые и прежде подавали мне полезные...
    8. Стихотворения. К счастью
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: ко мне ты так сурова? Ни в путь со мной не молвишь слова, Ни улыбнешься на меня? И между тем, как я из ласки Тебе умильны строю глазки, Ты, важность гордую храня, Едва меня приметить хочешь, Иль в добрый час чуть-чуть слегка Блеснувши мне издалека, Меня надеждою волочишь. Как мрак бежит перед зарей, Как лань, гонима смертью злою, Перед свистящею стрелою, Так ты бежишь передо мной И хочешь скрыться вон из виду; Когда другим, всё мне в обиду, Ты льешься золотой рекой, И в том находишь всю забаву, Чтоб множить почесть их и славу. Но коль ко мне ты так дика, Позволь же, чтоб хотя слегка Моя пропела скромна лира Твои причудливы дела И их бы счетом отдала На суд всего честного мира. За что любимцев нежа сих, Как внуков бабушка своих, Везде во всем им помогаешь, Всегда во всем им потакаешь? Назло завидливым умам, Под облака их взносишь домы, Как чародейные хоромы, Какие в сказках слышны нам. На темны ледники холодны Сбираешь вины превосходны Со всех четырех света стран; Арабски дороги металлы, Индийски редкие кристаллы В огрузлый сыплешь их карман? Когда, мой друг, у нас в заводе Ни яблоков моченых нет Приправить скромный наш обед, Тогда ты, в перекор природе, Их прихотливым вкусам льстишь, И в зимних месяцах жестоких На пышных их столах, широких, Им сладки...
    9. Жуковский В.А.: О басне и баснях Крылова
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: в нем долее. Какое сравнение между сухим понятием, облеченным в простую одежду слов, и тем же самым понятием, одушевленным, украшенным приятностию вымысла, имеющим отличительную, заметную для воображения нашего форму? — Таков главный предмет баснописца. Действующими лицами в басне бывают обыкновенно или животные, лишенные рассудка, или творения неодушевленные. Полагаю тому четыре главные причины. Первая: особенность характера, которою каждое животное отличено одно от другого. Басня есть мораль в действий; в ней общие понятия нравственности, извлекаемые из общежития, применяются, как сказано выше, к случаю частному и посредством сего применения делаются ощутительнее. Тот мир, который находим в басне, есть некоторым образом чистое зеркало, в котором отражается мир человеческий. Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях, с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, есть, так сказать, готовое и для каждого ясное изображение как человека, так и характера, ему принадлежащего. Вы заставляете действовать волка — я вижу...
    10. И. А. Крылов в воспоминаниях современников. Примечания. Часть 6
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: и всей его жизненной позицией, основанной на идее морального самосовершенствования. ИВАН АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ Очерк был написан Плетневым сразу после смерти Крылова и впервые опубликован в "Современнике" (1845, т. XXXVII, с. 33-77). По поводу этого очерка Плетнев 12 марта 1849 года писал Я. К. Гроту: "Я писал эту статью под влиянием первых впечатлений, принятых моею душою вместе с известием о смерти поэта. Конечно, тут вкралось несколько недосмотров, но свежести, движения и жизни более, нежели в полной биографии". Несколько дней спустя Плетнев добавляет: "...О Крылове всякий бы, кто хоть несколько знал его, написал интересный рассказ. Это было лицо в высшей степени но всему, как говорится, рельефное" ("Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым", т. III. СПб., 1896, с. 398, 400). 1 В детском журнале "Звездочка" (1844, No 1), издававшемся А. О. Ишимовой, была напечатана биография Крылова, написанная Е. А. Карлгоф отчасти со слов самого Крылова. (См. ее воспоминания о Крылове, с. 279.) Страницы биографии, посвященные молодости Крылова, на которые далее ссылается Плетнев, содержат ряд подробностей, повторенных позднейшими биографами поэта: "Дух авторства прежде всего проявился у Крылова в драматическом роде. В голове его вертелись греческие герои, римские полководцы; но это были еще неясные...