• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "А"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 339).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    6АБЗАЦ (АБЗАЦАМ, АБЗАЦЕВ)
    76АВГУСТ (АВГУСТА, АВГУСТЕ)
    9АВРОРЫ, АВРОРА (АВРОРУ)
    6АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ (АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОГО)
    7АВТОБИОГРАФИЯ (АВТОБИОГРАФИИ)
    150АВТОГРАФ (АВТОГРАФЫ, АВТОГРАФУ, АВТОГРАФЕ, АВТОГРАФА)
    345АВТОР (АВТОРА, АВТОРОМ, АВТОРОВ, АВТОРУ)
    8АВТОРИТЕТНЫЙ (АВТОРИТЕТНЫМ, АВТОРИТЕТНОМУ, АВТОРИТЕТНОЕ, АВТОРИТЕТНОГО)
    22АВТОРСКИЙ (АВТОРСКОЙ, АВТОРСКУЮ, АВТОРСКОГО, АВТОРСКОМ, АВТОРСКИМИ)
    37АВТОРСТВО (АВТОРСТВА, АВТОРСТВЕ)
    129АД (АДА, АДЕ, АДУ, АДОМ)
    16АДАМ, АДАМА, АДАМЕ
    21АДМИРАЛ (АДМИРАЛА, АДМИРАЛОВ)
    8АДРЕС (АДРЕСА, АДРЕСЫ, АДРЕСУ)
    37АДСКИЙ (АДСКОЕ, АДСКИХ, АДСКИМ, АДСКИЕ, АДСКОЙ)
    9АДЪЮТАНТ (АДЪЮТАНТОМ)
    16АЗБУКА (АЗБУКУ, АЗБУКИ, АЗБУК, АЗБУКОЮ)
    147АЗБУКИН (АЗБУКИНЫМ, АЗБУКИНА, АЗБУКИНУ)
    7АЗИАТСКИЙ (АЗИАТСКИХ, АЗИАТСКОМУ, АЗИАТСКИЕ, АЗИАТСКОМ)
    23АКАДЕМИК (АКАДЕМИКИ, АКАДЕМИКОМ, АКАДЕМИКА, АКАДЕМИКОВ)
    19АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОЙ, АКАДЕМИЧЕСКОМ, АКАДЕМИЧЕСКИХ, АКАДЕМИЧЕСКОГО)
    160АКАДЕМИЯ (АКАДЕМИИ, АКАДЕМИЕЙ, АКАДЕМИЙ, АКАДЕМИЮ)
    8АКСАКОВ (АКСАКОВУ)
    19АКТ (АКТА, АКТАМ, АКТАХ, АКТОВ)
    85АКТЕР (АКТЕРОВ, АКТЕРЫ, АКТЕРА, АКТЕРАМ)
    6АКТЕРСКИЙ (АКТЕРСКОЙ, АКТЕРСКИМИ, АКТЕРСКОМ, АКТЕРСКОМУ)
    10АКТОВА (АКТОВ, АКТОВЫМ)
    27АКТРИСА (АКТРИСОЮ, АКТРИСОЙ, АКТРИСУ, АКТРИСЫ)
    13АЛАБИН (АЛАБИНА)
    213АЛЕКСАНДР, АЛЕКСАНДРА (АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРЫ, АЛЕКСАНДРОМ)
    32АЛЕКСАНДРОВИЧ (АЛЕКСАНДРОВИЧА)
    38АЛЕКСЕЕВИЧ, АЛЕКСЕЕВИЧА (АЛЕКСЕЕВИЧЕМ, АЛЕКСЕЕВИЧУ)
    70АЛЕКСЕЕВНА, АЛЕКСЕЕВНЫ, АЛЕКСЕЕВНЕ (АЛЕКСЕЕВНУ, АЛЕКСЕЕВНОЙ)
    95АЛЕКСЕЙ (АЛЕКСЕЮ, АЛЕКСЕЯ, АЛЕКСЕЕМ, АЛЕКСЕЕ)
    11АЛКИД (АЛКИДУ)
    8АЛЛЕГОРИЯ (АЛЛЕГОРИИ, АЛЛЕГОРИЮ, АЛЛЕГОРИЯМИ)
    9АЛЛЕЯ (АЛЛЕЕ, АЛЛЕЮ, АЛЛЕИ, АЛЛЕЯМ)
    27АЛМАЗ (АЛМАЗОМ, АЛМАЗОВ, АЛМАЗА)
    14АЛТАРЬ (АЛТАРИ, АЛТАРЕЙ, АЛТАРЯМИ, АЛТАРЯ, АЛТАРЮ)
    9АЛЧНЫЙ (АЛЧНЫЕ, АЛЧНО, АЛЧНЫХ, АЛЧНЫМ)
    20АЛЬБОМ (АЛЬБОМЕ, АЛЬБОМАХ, АЛЬБОМА)
    30АЛЬМАНАХ (АЛЬМАНАХЕ, АЛЬМАНАХА, АЛЬМАНАХАХ, АЛЬМАНАХУ)
    18АМЕРИКА (АМЕРИКУ, АМЕРИКИ, АМЕРИКЕ)
    58АМЕРИКАНЕЦ (АМЕРИКАНЦЫ, АМЕРИКАНЦЕВ, АМЕРИКАНЦАМИ, АМЕРИКАНЦАМ)
    10АМЕРИКАНСКИЙ (АМЕРИКАНСКОЕ, АМЕРИКАНСКОМ, АМЕРИКАНСКИЕ, АМЕРИКАНСКИМ)
    7АМУР (АМУРЫ, АМУРА)
    7АМФИТРИОН, АМФИТРИОНЕ, АМФИТРИОНЫ
    9АНАЛИЗ (АНАЛИЗА, АНАЛИЗЕ, АНАЛИЗУ, АНАЛИЗОМ)
    6АНАЛОГИЧНЫЙ (АНАЛОГИЧНЫЕ, АНАЛОГИЧНЫМ, АНАЛОГИЧНЫХ)
    31АНГЕЛ (АНГЕЛОМ, АНГЕЛОВ, АНГЕЛУ)
    55АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКОМ, АНГЛИЙСКОГО, АНГЛИЙСКИМ, АНГЛИЙСКОЙ)
    12АНГЛИЯ (АНГЛИИ, АНГЛИЮ, АНГЛИЕЮ, АНГЛИЕЙ)
    467АНДРЕЕВИЧ, АНДРЕЕВИЧА, АНДРЕЕВИЧЕ (АНДРЕЕВИЧУ, АНДРЕЕВИЧЕМ)
    6АНДРЕИЧ, АНДРЕИЧА
    257АНДРЕЙ, АНДРЕЯ (АНДРЕЕМ, АНДРЕЕВ, АНДРЕЮ)
    74АНЕКДОТ (АНЕКДОТЫ, АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТАХ, АНЕКДОТА)
    10АНЕКДОТИЧЕСКИЙ (АНЕКДОТИЧЕСКИМИ, АНЕКДОТИЧЕСКАЯ, АНЕКДОТИЧЕСКОМ, АНЕКДОТИЧЕСКИМ)
    18АНЕТЕ, АНЕТА, АНЕТЫ (АНЕТОЙ)
    33АННА (АННЫ, АННУ, АННОЮ, АННОЙ)
    35АННУШКА, АННУШКИ (АННУШКУ, АННУШКЕ, АННУШКОЙ)
    16АНОНИМНЫЙ (АНОНИМНО, АНОНИМНОГО, АНОНИМНЫЕ, АНОНИМНЫХ, АНОНИМНАЯ)
    8АНТОНИЙ, АНТОНИЯ (АНТОНИЕМ, АНТОНИЕВ)
    6АНТОНОВИЧ
    7АНТОНСКИЙ (АНТОНСКОМУ)
    108АНЮТА (АНЮТУ, АНЮТЕ, АНЮТЫ, АНЮТОЙ)
    11АОНИДЫ, АОНИД (АОНИДАХ, АОНИДАМ)
    20АПОЛЛОН, АПОЛЛОНА (АПОЛЛОНОМ, АПОЛЛОНОВ, АПОЛЛОНУ)
    12АПОЛОГ (АПОЛОГИ, АПОЛОГА, АПОЛОГАМИ, АПОЛОГЕ)
    9АПОСТОЛ (АПОСТОЛА, АПОСТОЛОМ)
    14АППЕТИТ (АППЕТИТОМ, АППЕТИТУ, АППЕТИТА)
    63АПРЕЛЬ (АПРЕЛЯ, АПРЕЛЕ)
    6АПТЕКА (АПТЕКУ, АПТЕК, АПТЕКАМ, АПТЕКАХ)
    15АРАБСКИЙ (АРАБСКОГО, АРАБСКИЕ, АРАБСКИХ, АРАБСКИМ, АРАБСКИ)
    10АРАКЧЕЕВ (АРАКЧЕЕВА, АРАКЧЕЕВЫМ, АРАКЧЕЕВУ)
    7АРЕСТ (АРЕСТОМ, АРЕСТЕ, АРЕСТА)
    9АРЗАМАС (АРЗАМАСА, АРЗАМАСОМ)
    9АРЗАМАСЦЫ, АРЗАМАСЕЦ (АРЗАМАСЦАМИ, АРЗАМАСЦЕВ)
    6АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (АРИСТОКРАТИЧЕСКОГО, АРИСТОКРАТИЧЕСКОЕ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИМ, АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИХ)
    25АРИСТОТЕЛЬ (АРИСТОТЕЛЯ, АРИСТОТЕЛЯМИ, АРИСТОТЕЛЕМ)
    21АРИЯ (АРИЯМИ, АРИИ)
    7АРМЕЙСКИЙ (АРМЕЙСКОГО, АРМЕЙСКИЕ)
    36АРМИЯ (АРМИИ, АРМИЮ, АРМИЕЮ, АРМИЕЙ)
    10АРСЕНЬЕВ (АРСЕНЬЕВЫМ, АРСЕНЬЕВА)
    19АРТИСТ (АРТИСТОВ, АРТИСТА, АРТИСТЫ, АРТИСТАМИ)
    7АРТИСТКА (АРТИСТКИ)
    6АРХЕОЛОГ (АРХЕОЛОГОМ, АРХЕОЛОГА)
    93АРХИВ (АРХИВЕ, АРХИВАХ, АРХИВОВ, АРХИВА)
    6АРХИВНЫЙ (АРХИВНЫХ, АРХИВНОЙ)
    13АРХИТЕКТОР (АРХИТЕКТОРА, АРХИТЕКТОРОМ)
    13АРШИН (АРШИНА, АРШИНОМ, АРШИНЫ, АРШИНАМИ)
    6АС (АСЕ)
    12АСЕНКОВА (АСЕНКОВОЙ)
    7АСЕССОР (АСЕССОРА, АСЕССОРОМ, АСЕССОРЫ)
    16АССИГНАЦИЯ (АССИГНАЦИЯМИ, АССИГНАЦИИ, АССИГНАЦИЕЙ, АССИГНАЦИЙ)
    7АСТРЕЯ (АСТРЕИ, АСТРЕЮ)
    11АТТЕСТАТ (АТТЕСТАТОМ, АТТЕСТАТА, АТТЕСТАТЫ)
    6АУДИТОР (АУДИТОРА, АУДИТОРОМ)
    7АФИНСКИЙ (АФИНСКИМ, АФИНСКАЯ, АФИНСКОГО)
    9АФИНЫ, АФИН, АФИНА (АФИНОЮ, АФИНАХ)
    426АХИ

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову АЗБУКИН (АЗБУКИНУ, АЗБУКИНЫМ, АЗБУКИНА)

    1. Проказники. Действие 5.
    Входимость: 8. Размер: 29кб.
    Часть текста: они не придут и не скажут мне, чтобы я их оставил. Плутана А! мой друг, я знаю, что это значит! Мы все вместе согласились здесь быть. Послушай же: так и я тебя прошу смотреть также, чтобы здесь не было лишних. Иван Да как мне всякий приходящий станет тоже приказывать, так здесь лишних-то и много будет. Плутана (про себя.) Надобно его отсель выжить... (Ивану.) Послушай, мой друг: я уж сам буду смотреть, чтоб в огород твоего господина не заскочил кто лишний; а ты, пожалуй, поди и дожидайся меня в передней, чтоб ехать в церковь с невестою и с женихом... А чтоб тебе не скучно было, так вот возьми на водку. Иван Да кто же на нашей-то барышне будет женат? Плутана Кому удастся. Поди поскорей. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Иван, Плутана и Таратора в мужском платье. Иван (сходится с Тараторою.) Кто тут? Таратора (взяв его за руку.) А! мой дорогой, я тебя ищу! Иван Барыня, барыня, тише: здесь люди ходят. Таратора Тьфу пропасть, как я ошиблась! Да кто здесь? Иван А новый-то наш знакомый! Таратора А! я это предчувствовала... Поди ж вон отсель. Иван Вижу, что я здесь лишний. Бедный мой барин! полно, надобен ли и ты здесь? Таратора (отдавая Плутане письмо.) Вот, моя душа, записка к священнику. Ты не поверишь, как я тебя нетерпеливо искала... Признаться, я люблю свою дочь и хочу сделать ее счастливою... она столько страстна, что то и дело воздыхает... а я так мягкосердечна, что не терплю долго смотреть любовных воздыханий. Плутана Mais je crois, madame l , ...
    2. Проказники
    Входимость: 38. Размер: 27кб.
    Часть текста: духа!.. Ванька! какой бы сыскать стих к слову Духа? Иван Чтоб у этого проклятого лекаря отрезать оба уха! Он причиною тому, что вашу голову поймать не можно. Таратора И ты еще, мошенник, смеешь мне указывать! Да знаешь ли ты, что я дух из тебя вымучу палками? Твое дело, бездельник, чесать мне голову! Иван Да чем же я виноват? Вы так ворочаетесь, что мне и за волосы схватить вас нельзя. Таратора Ну, перестань же. Разве ты позабыл, что мне сегодня надобно скорей обыкновенного, часу к двенадцатому убраться, для того, что у меня уже будет свадьба моей дочери с Милоном... (Смотря в бумагу.) Почти все... однако еще не все его достоинства описаны. Ванька, не знаешь ли ты каких-нибудь дарований в нашем лекаре Ланцетине? Иван Каких дарований? Таратора То есть чего-нибудь хорошенького. Иван Ну, где мне его так знать, как вам, боярыня; мое дело холопское: я в нем ничего хорошего не вижу. Таратора Как, бездельник! да разве не для того он сюда вхож, чтоб вас лечить? неблагодарные канальи! и разве не лечит он вас?.. В нем нет ничего хорошего! Иван Ну, ведь не что говорить, боярыня: да он только лечил Петруху покойника да покойницу Дарью, а за нас еще, слава богу, ни за кого не принимался. Таратора Да его ль вина, бестия, что вы все здесь ходите, как слоны, и ни одного из вас чорт не придавит?.. Чеши же, говорю! Иван Вот уже почти и совсем. Таратора (дописывая.) Я окончала!.. Как я рада! Элегия эта беспримерна... Ах, дорогой Ланцетин, в ней-то ты увидишь мои чувства! (Наклоняется, рассматривает стихи и подталкивает...
    3. Проказники. Действие 3.
    Входимость: 67. Размер: 31кб.
    Часть текста: сударь! (Мужу.) Да что же ты не пьешь, батюшка? Я для тебя его делала. Рифмокрад Я уже выпил две чашки, свет мой! Милон Итак, сударыня, я могу льститься, что судьба перестала противиться моему благополучию? Прията Ежели дядюшке и тетушке угодно, я соглашаюсь. Иван подает чай Тройкиной. Тройкина Какой у вас дюжий детина! где вы эдакого подцепили, моя матушка? Иван Родился в господской деревне, сударыня, да вот бог привел в городе барину голову убирать. Тройкина Смотри, еще какой разумник! да эдакий парень, право, не худо может всчесать на голове... Господин Рифмокрад, послушай-ка, батюшка, он, что ль, у тебя всегда голову чешет? Рифмокрад Я, сударыня, не примечаю совсем этого, бывши занят; у меня жена их к тому наряжает. Таратора Нет, матушка; иногда он, иногда другой. Тройкина Как! да разве не один причесывает ему головушку? Таратора И! нет, мать моя. Кому досуг. Тройкина Позволь же, мать моя, чтоб он и меня иногда причесал. Тянислов Ну, вот, Иван, новый доход! Иван Я бы, сударь, с охотою... Тянислов Однако же и давича побранился с госпожею Тараторою. Иван Да вить это оттого, что я не привык таких вертлявых голов чесать, какова у ее милости. У мастера, бывало, мы всё всчесываем на болване. Вы сами знаете, сударь, жалуюсь ли я когда на вашу голову. Тянислов То-таки я не люблю вертеться. Иван Право, так, сударь! Ваша голова так же спокойна на своем туловище, как парикмахерский болван. Азбукин Так, сударь, благословясь да и по рукам! Рифмокрад Как...
    4. Проказники. Действие 2.
    Входимость: 34. Размер: 35кб.
    Часть текста: и плащ. Тройкина И из такой безделицы ты столько шуму делаешь! Да ежели бы у меня все взяли... Азбукин У тебя уже взять нечего, сестрица, а живешь ты картами. Тройкина Опомнись, братец: ты позабываешь, кто я? Азбукин Помню, помню, ваше сиятельство: ты княжна Тройкина и, проживши девичьи лета, нейдешь замуж для того, что надеешься быть графинею. Тройкина Ты мне в этом указать не можешь. Азбукин Я тебе и никогда не указывал, сестрица: ты издетства у нас сама была догадлива. Тройкина Да, для того-то я ни с кем не советую и стою того, чтобы со мной советовали. Азбукин Кто с тобою? Тройкина А хотя бы ты. Азбукин Будто мало на тебя всхожих: я сам также ни с кем не советую. Тройкина Однако не стыдно ли приехать сюда с тем, чтобы женить племянника на Прияте, и отменить, не знаю для чего. Азбукин Для того, что, ничего не видя, меня обокрали. Тройкина Да если это слуги... Азбукин Полно, сестрица! Сказывали мне, каков и он! Тройкина Ах, братец! вот и он с женою! Воздержись, пожалуй! Азбукин Нет, я хочу!.. Тройкина (зажимая ему рот.) Опомнись! Азбукин Дай мне... Тройкина Нет, я не дам тебе насказать им грубостей и, против воли твоей, тебя с ними познакомлю. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Тройкина, Таратора, Рифмокрад и Азбукин. Тройкина Вот, сударь, мой родной братец: я вам его рекомендую. Рифмокрад Я, сударь, с превеликим удовольствием вижу вас у себя. Таратора Это чудно, мать моя, что вы родные: ты княжна, а он не князь. Тройкина А это от того, свет мой, что мы одной матери, да не одного отца. Мать моя сперва вышла за дворянина, от которого родился он, а потом за князя, от которого родилась я; это ясно, кажется. Рифмокрад О! очень...